¿Seguro que no te hacías un favor a ti mismo? | Sure you weren't doin' yourself a favor? |
Te hacías el jefe digno de la familia: detrás de tu espalda siempre es posible esconderse, la sabiduría y la justicia merecen tuyos elogios de todo género. | You became the worthy head of family: behind your back it is always possible to hide, and yours wisdom and justice deserve all praises. |
Hoy te hacías el jefe de la nueva familia. | Today you became the head of a new family. |
¡Por eso te hacías la mojigata esta mañana! | That's why you were so prudish this morning! |
Y nunca se metió en problemas por ello porque te hacías responsable. | And he never got in trouble for it because you took the blame. |
No te hacías cargo de la política, justicia, educación, salud, estado de bienestar. | You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare. |
No te había vuelto a ver desde que te hacías pipí... | I haven't seen you since you were a wee lad. |
Fue asombroso. Y con ella brillando sobre ti, TÚ te hacías TODO SAPIENTE. | It was awesome, and with it shining on you, YOU became ALL KNOWING. |
¿Los que decías que te hacías con la puerta del coche? | The ones you blamed on the car door? |
Lo que significa que sabía cuidar de ti cuando te hacías daño. | Which means I knew how to care for you when you got hurt. |
No me digas que que te hacías. | Don't tell me you were just pretending. |
¡El motivo serio – el aniversario, Hoy te hacías más adulta! | Serious occasion–anniversary, Today you became mature! |
Como la que has hecho para desmayarte mientras te hacías el tatuaje. | As in, you paused getting a tattoo in order to faint. |
¿Por eso te hacías daño a ti misma? | That's why you'd injure yourself? |
¿A quién le importa cómo te hacías llamar? | Who cares what you called yourself? |
Me dijiste que te hacías cargo. | You told me you could handle this. |
¿Por qué te hacías eso? | Why would you ever do that to yourself? |
Tuve un sueño... donde te hacías daño. | I had a... Dream. That you hurt yourself. |
Tú te hacías responsable de ella. | You were responsible for her. |
Eso era cuando te hacías la difícil. | No, That's when you were playing hard to get, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.