Possible Results:
habías
Imperfectconjugation ofhaber.
habías
Imperfectvosconjugation ofhaber.

haber

¿No te habías mudado a Nueva York con tu esposo?
Didn't you move back to New York with your husband?
Dijeron que te habías dejado algunas cosas en un cajón.
They said you left some stuff in a drawer.
Alguien le dijo que te habías mudado a su casa.
Someone told her that you moved into the house.
Quería asegurarme de que no te habías olvidado de mí.
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Creo que oí que te habías mudado a Nueva York.
I thought I heard that you moved to New York.
Pensé que te habías escapado temprano para trabajar en tu conferencia.
I thought you snuck out early to work on your lecture.
Pensaba que te habías convertido en demasiado importante para nosotros.
I thought you became a bit too grand for us.
Pensé que tal vez te habías escapado de alguno de los pabellones.
I thought maybe you escaped from one of the wards.
Cuando nos conocimos, pensabas que te habías criado en América Central.
When we met, you thought you grew up in Central America.
¿Cuáles eran los límites morales que te habías marcado?
What were the moral boundaries that you set for yourselves?
Oye, creí que te habías deshecho de esto.
Hey, I thought you got rid of this.
Me desperté, tú te habías ido y él estaba aquí.
I woke up, you were gone and he was here.
Dijo que te habías ido, y yo estaba aquí.
She said that you were gone, and I was here.
Por si te habías olvidado, Sean, esto es el FBI.
In case you've forgotten, Sean, this is the FBI.
Dijo que te habías ido, y yo estaba aquí.
She said that you were gone, and I was here.
Si aún no te habías decidido, este es tu momento.
If you have not yet decided, this is the time.
Me desperté esta mañana, y ya te habías ido.
I woke up this morning, and you had already left.
Y luego me enteré que te habías ido para siempre.
And then I heard you had gone away for good.
Violet, he parado en el semáforo y te habías ido.
Violet, I stopped at a red light and you were gone.
Monique, no tenía ni idea de dónde te habías metido.
Monique, I had no idea where you'd gotten off to.
Word of the Day
haunted