Possible Results:
habías puesto
Past perfectconjugation ofponer.
habías puesto
Past perfectvosconjugation ofponer.

poner

Sabía que no te habías puesto eso para mí.
I knew you didn't wear that for me.
Realmente creí que te habías puesto de su lado.
I really thought you'd gone over to his side.
Nunca te habías puesto a mirar la foto de tu papá.
You've never stared at your dad's picture before.
Creía que te habías puesto los guantes por eso.
Aah. I thought that's why you put the gloves on.
Pero nunca te habías puesto así de celoso, Jay.
Jay, but you've never been jealous like this.
Para hacerme creer que te habías puesto en contacto con un espíritu malvado.
To make me think you contacted an evil ghost.
Te dije que te habías puesto demasiado.
I told you you were using too much.
Soy Dee, me preguntaba si te habías puesto en contacto con Richard.
It's Dee, I was wondering if you got in touch with Richard?
Nunca te habías puesto una corbata, ¿verdad?
You have actually worn a tie before, haven't you, Pacey?
¿No te habías puesto un parche?
Aren't you on the patch?
Es que yo no sabía que te habías puesto en el camino, contra mí.
I did not realise you were standing in the road to oppose me.
Solo que no se dio cuenta de que te habías puesto a ti mismo un sobresaliente alto en ética legal.
Only she didn't realize you gave yourself an A-plus in legal ethics.
Por ejemplo, si antes habías sido un borracho perdido pero luego te habías puesto a seguir los principios de los Bhakti Yoga, podrás llegar a parecer a un ángel.
For example, if before you were a drunkard, then you started to follow the principles of Bhakti Yoga, you can be like an angel.
No, no la arruinaste solo la recepción y el bar mitzvah en el salón de al lado y mi vestido y tu vestido, a esa altura te habías puesto uno.
No, you didn't ruin a wedding. Just the reception. And the bar mitzvah next door. And my dress. And your dress. You put on a dress at one point.
Realmente me sorprendió el otro día en el concierto, cuando vi que no solo no estabas al mismo nivel que el resto del coro sino que te habías puesto un escalón por debajo de ellos.
It was really astonishing for me when I saw that you were in the lower stair, not even in the same level that the rest of the choir.
¡La gente se asustó, incluso vinieron unos buzos, y les dijimos que no se lanzaran al agua, que tú te habías puesto a nadar y volverías quizás a qué hora!
People were scared, and some divers came, and we told them not to get into the water, that you decided to swim for a while, and that eventually you would return, who knows at what time of the day!
Te habías puesto muy cerca.
You were too close to me.
Es que yo no Sabía que te Habías puesto en el camino, contra Mí.
I didn't know that you were standing to meet me on the road.
¿Te habías puesto esos zapatos antes de la boda? - Sí. ¿No son lindos?
Had you worn those shoes before the wedding? - Yes. Aren't they beautiful?
Word of the Day
sorcerer