te fuiste a la cama

¿A qué hora te fuiste a la cama ayer?
At what time did you go to bed yesterday?
¿Por qué no simplemente te fuiste a la cama?
Why didn't you just go to bed?
¿Sabes a qué hora te fuiste a la cama?
Know what time you went to bed?
Así que fue a por gasolina y tú te fuiste a la cama.
So he went to get petrol and you went to bed.
¿Por qué no te fuiste a la cama?
Why haven't you gone to bed?
¿A qué hora te fuiste a la cama?
What time did you go to bed?
¿A qué hora te fuiste a la cama?
What time did you come to bed?
¿Por qué no te fuiste a la cama?
Why didn't you get into bed?
¿A qué hora te fuiste a la cama?
What time did you get to bed?
-¿A qué hora te fuiste a la cama?
What time did you go to bed?
En cualquier caso te fuiste a la cama rápidamente.
You went to bed with him too fast.
No, estabas asustado cuando te fuiste a la cama ¡No, no, lo juro!
No, you were scared when you went to bed. No, no, I swear!
¿Cuándo te fuiste a la cama?
What time did you get to bed?
¿A qué hora te fuiste a la cama?
When did you go to bed?
¿Cuándo te fuiste a la cama?
What time did you get to bed?
No te fuiste a la cama?
You're not in bed?
Les diré que tomaste tus medicinas y te fuiste a la cama. ¿Podrías decirme al menos dónde estás?
I'll tell them you've had your meds and have gone to bed Could you at least tell me where you are?
-Porque te pasabas el día bebiendo vino. -¡Yo soy tu marido... y te fuiste a la cama con él!
I am your husband... and you got into his bed.
Así que fui a Denny's y... lo traje cuando te fuiste a la cama, regresé y lo recalenté a la mañana siguiente.
So I went to Denny's, and I— I got some when you went to bed, and I came back and heated it up the next morning.
Parece que te fuiste a la cama maquillada.
It looks like you went to bed in your makeup.
Word of the Day
to frighten