ser
Si ya está todo, me gustaría que te fueses ahora. | If it's all right, I'd like you to leave now. |
Que te fueses con ella o no, no importaría. | Whether you ever went to her or not, wouldn't matter. |
Y el ejército nunca dejaría que te fueses. | And the army would never let you go. |
Si te dijo que te fueses, tenías que hacerlo. | If she told you to go, then you had to do it. |
¿Mamá estaba disgustada de que ya no te fueses a acostar con ella? | Mom disappointed that you won't be sleeping with her anymore? |
No creí que te fueses a retirar, Andrew. | I didn't think you'd really pull the pin, Andrew. |
Pues, me cuesta creer que te fueses de viaje completamente sola. | Well, I find that hard to believe, that you'd go away completely alone. |
Parece como si te fueses a desmayar. | You look like you're going to faint. |
Creo que sería mejor que te fueses. | I think it'd be best if you left. |
Si lo sentí mucho cuando tuve que dejar que te fueses. | And I was very sorry when I had to let you go. |
¿Crees que me quedaría si te fueses? | You think I'm staying here if you leave? |
¿Por qué te dijo que te fueses? | Just because he told you to bug off? |
Pues bien, a mí sí, así que agradecería que te fueses. | Well, I do, so I'd appreciate it if you'd just go away. |
Nos encantaría que te fueses. | We would love for you to leave. |
Me gustaría que te fueses de casa. | I would like you to move out. |
Permitir que te fueses, era la única forma de que te dieses cuenta. | Letting you leave is the only way to get you to realize it. |
Bueno, preferiría que te fueses. | Well, I'd rather you go. |
No te dije que te fueses. | I didn't tell you to leave. |
Como si no te fueses a romper. | Like you won't break. |
Yo quería que te fueses. | I wanted you to leave. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.