te extrañaré mucho

Popularity
500+ learners.
Walter, eres una persona muy especial y te extrañaré mucho.
You're a special person, Walter, and I'll miss you a lot.
Voy a tener que trabajar, y te extrañaré mucho.
I'll get you work, and won't taunt you either.
Por ti, ya que te extrañaré mucho.
For you Since I will miss you so much
Yo te extrañaré mucho.
I'll miss you a lot.
¡Pero te extrañaré mucho!
But I miss you badly!
¿Qué piensas? ¡Que te extrañaré mucho!
I think I'm gonna miss you so much!
Quería decirte que eres hermosa y que te extrañaré mucho.
I just wanted to tell you that you're a very pretty lady... and I'm going to miss you very much.
¡Que te extrañaré mucho!
I think I'm gonna miss you so much.
Te extrañaré mucho cuando vayas a Yale.
I'm gonna miss you so much when you go up to Yale.
Te extrañaré mucho, mi amigo francés.
I'm going to miss you, my French friend.
Te extrañaré mucho cuando te vayas.
I'm really gonna miss you when you leave.
Te extrañaré mucho, Gertie.
I'll miss you, Gertie.
Te extrañaré mucho más.
I will miss you more.
Te extrañaré mucho, Brenda.
I'm sure going to miss you, Brenda.
Te extrañaré mucho.
I'll miss you very much.
Adiós, papá. Te extrañaré mucho.
I'm gonna miss you so much.
Te extrañaré mucho, Papá!
I'll miss you so much, daddy!
Dame un fuerte abrazo. Te extrañaré mucho.
Give me a big hug. I'm going to miss you a lot.
Te extrañaré mucho. Espero que nos veamos pronto.
I will miss you so much. I hope that we see each other soon.
Te extrañaré mucho, pero sé que te va a encantar vivir en España.
I'm really going to miss you, but I'm sure you're going to love living in Spain.
Word of the Day
pacifier