te extrañé mucho

Yo también te extrañé mucho.
I missed you, too, man.
Te extrañé mucho, Su Majestad.
I missed Your Majesty so much.
Te extrañé mucho, Sassy.
Oh, I missed you so!
Oh, eso es solo porque te extrañé mucho.
Oh, that's just because I missed you so much.
Igual te extrañé mucho, pero me ayudó.
I still missed you very much, but it helped.
Ay, Mike, te extrañé mucho.
Oh, Mike, I've missed you so much.
No me importa confesarte que te extrañé mucho.
I don't mind telling you I've really missed you.
Omi, te extrañé mucho.
Omi, I missed you a lot.
Oh, te extrañé mucho.
Oh, I missed you so much.
Loto, te extrañé mucho.
Lotus, I missed you so much.
Porque te extrañé mucho.
Because I missed you so much.
In Oak, te extrañé mucho.
In-oak. I missed you so much.
Pero te extrañé mucho.
But I missed you lot.
Cielo, te extrañé mucho.
Baby, I missed you so much.
Realmente te extrañé mucho.
I really missed you a lot.
Bill, te extrañé mucho.
Bill, i've missed you very much.
-Y te extrañé mucho.
And I have missed you so much.
Sí, te extrañé mucho.
Yeah. I just missed you a lot.
Solo te extrañé mucho.
I've just missed you so much.
Jimmy, te extrañé mucho.
Jimmy, I've missed you so.
Word of the Day
to cast a spell on