Possible Results:
Tú que también eres lector del periódico Revolución te exhorto a que contribuyas con nuestro partido, el partido del pueblo, todas las maneras de apoyo son muy importantes y fortalecedoras para nuestra liberación y la de nuestras hermanas y hermanos alrededor del mundo. | I urge you, as a reader of Revolution newspaper, to contribute to the Party; every form of support is crucial to and strengthens our liberation and the liberation of our sisters and brothers throughout the world. |
Te exhorto a arrepentirte y confiar en Él. | I exhort you to repent and trust Him. |
Entonces ahora te exhorto a adoptar prácticamente el sendero de la auto-realización. | So now I urge you to practically adopt the pathway of self-realization. |
Como padre, te exhorto a que pienses en tu familia. | As your father, I appeal to you to consider your family. |
Si hay algo atrapado ahí, te exhorto a que lo dejes salir rápido. | If there's something trapped in there, I encourage you to let it out quickly. |
Yo me regocijo en ti, y te exhorto a que te regocijes en la vida. | I delight in you, and I exhort you to delight in life. |
Con todo Mi corazón, te exhorto a que dejes ir ese sentimiento de contrariedad que llevas contigo. | With all My heart, I encourage you to let go of the sense of waywardness you carry with you. |
Pero si no puedes ver el motivo porqué, te exhorto a que me comuniques a mí, y que me preguntes por qué la doctrina tuya se incluye aquí. | But if you cannot see why, instead, we encourage you to contact us and ask us why yours is included here. |
Nadie debería despreciar tu juventud, pero te exhorto a que siempre consideres que, muchas veces, la edad significa experiencia, y que en los asuntos humanos nada puede tomar el lugar de la verdadera experiencia. | No man should despise your youth, but I exhort you always to give due consideration to the fact that age oftentimes represents experience, and that nothing in human affairs can take the place of actual experience. |
Nadie debería menospreciar tu juventud, pero te exhorto a que siempre consideres debidamente el hecho de que la edad representa muchas veces la experiencia, y que en los asuntos humanos nada puede reemplazar a la experiencia real. | No man should despise your youth, but I exhort you always to give due consideration to the fact that age oftentimes represents experience, and that nothing in human affairs can take the place of actual experience. |
Y te exhorto: ¡no te avergüences jamás del Evangelio! (cf. Rm 1, 16). Consérvalo en tu corazón como el tesoro más valioso del que puedes sacar luz y fuerza en la peregrinación diaria de la vida. | And I exhort you: never be ashamed of the Gospel (cf. Rom 1:16)!Guard it in your heart as the most precious treasure, from which you may draw light and strength in the everyday pilgrimage of life. |
Por lo tanto, te exhorto, a los colaboradores de nuestra misión, a que visiten nuestro sitio de red frecuentemente y continúen recibiendo nuevo pan espiritual de nosotros, y que se mantengan en contacto con nosotros para que podamos guiarlos por el camino correcto. | Therefore, I admonish you, the co-workers of our mission, to visit our web site frequently and continue to receive new spiritual bread from us, and to keep in touch with us so that we may lead you to the right path. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
