portar
¿Te estás portando bien? | Are you being a good boy? |
¿Te estás portando bien? | So you being a good boy? |
Te estás portando muy extraño. Puede ser. | You have a strange attitude. |
Necesito el cristal. ¿Por qué te estás portando de esta manera? | I need that crystal. Why are you being like this? |
Pero te estás portando como la mejor amiga. | But for some reason, you're behaving like the best friend. |
Dangles, no me gusta cómo te estás portando. | Dangles, I don't like the way you're behaving. |
Lo siento, Marchetti, pero no te estás portando como un caballero. | I'm sorry, dear Mr. Marchetti, you're not behaving like a gentleman. |
Le diré a tu papá que no te estás portando bien. | I'll tell your dad you're not being nice. |
Ahora sí te estás portando como un adulto. | Now you're acting like an adult. |
Por fin te estás portando como un hombre. | You're finally acting like a man. |
Estoy seguro de que te estás portando bien. | I'm sure you are being a good girl. |
Es solo para vos, por lo bien que te estás portando. | It's for you only, a prize for your good behavior. |
JJ, ¿por qué te estás portando así? | JJ, why are you being like this? |
No entiendo porque te estás portando así. | I don't know why you are being like this. |
Cree que te estás portando mal por masticar chicle. | He thinks you're acting out if you're chewing gum. |
No entiendo por qué te estás portando así. | I don't know why you are being like this. |
¿Por qué siento que te estás portando mal? | Now, why do I sense you're a bad girl? |
Dice que te estás portando mal. | He says you're being a bad boy. |
¿Por qué te estás portando tan mal? | Why are you being so naughty? |
No te estás portando como un sargento. | You're not behaving like a sergeant, Rachel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.