adelantar
Te estás adelantando a los acontecimientos. | You're getting ahead of yourself. |
Cheryl, creo que te estás adelantando un poco aquí. | Cheryl, I think you're getting a little ahead of yourself here. |
Ahora te estás adelantando a ti mismo, ahí, Cal. | Now you're getting ahead of yourself, there, Cal. |
¿No te estás adelantando un poco, Richard? | Aren't you getting a little ahead of yourself, Richard? |
Creo que te estás adelantando un poco. | I think you're getting a little ahead of yourself. |
¿No te estás adelantando un poco al partir mañana? | Aren't you cashing in your chips a little early leaving tomorrow? |
Creo que te estás adelantando, ¿sí? | I think you're getting a little ahead of yourself, okay? |
Bueno, creo que te estás adelantando. | Well, I think you're getting ahead of yourself. |
¿No te estás adelantando cuarenta años? | Have not you're getting ahead forty years? |
Creo que te estás adelantando a mi. | I think you're getting ahead of me. |
Creo que te estás adelantando un poco. | I think you're getting a little ahead of yourself. |
No querrás que se entere de que te estás adelantando a ella. | You don't want her to know you're coming on to her. |
Creo que te estás adelantando. | I think you're getting a little ahead of yourself. |
No te estás adelantando demasiado, ¿no crees? | Isn't that a bit forward of you, don't you think? |
Creo que te estás adelantando. | I think you're getting ahead of yourself. |
¿No te estás adelantando? | Aren't you getting a little ahead of yourself? |
No me digas que ya te estás adelantando? | Do not tell me you're already ahead? |
¿No te estás adelantando? | Aren't you getting ahead of the story? |
es fácil. ¿A quién te estás adelantando? | Who are you staying ahead of? |
Te estás adelantando un poco, ¿no crees? | You're just getting a little ahead of yourself, don't you think, child? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.