Possible Results:
¿Te espero aquí?
-Shall I wait for you here?
See the entry for¿Te espero aquí?
Te espero aquí bb, y te extraño tanto.
I wait u here bb, and I miss u so much.
Yo te espero aquí a las 4 de la mañana.
I will wait for you here at 4 am tomorrow.
Tú irás hasta La Guaira mientras yo te espero aquí.
You'll go to La Guaira and I'll wait for you here.
Me quedo solo porque te espero aquí el domingo.
I'm staying only because I expect you here Sunday.
¿Por qué no vas por tus cosas y yo te espero aquí?
Why don't you go get your bags, and I'll wait here?
Pero ¿por qué mejor no te espero aquí?
But why don't I just wait here for you?
Toma, cómprame una botella donde puedas, yo te espero aquí.
Here, get me a bottle and I'll wait here.
Vas a buscar la resina y vuelves, y yo te espero aquí.
You go get the resin and come back and I'll wait here.
Tranquila, yo te espero aquí en Argoitia.
Don't worry. I'll be waiting for you here in Argoitia.
No, te espero aquí. Me quedaré en casa todo el día.
No, I'll wait for you all day at home.
Recoge tus cosas, te espero aquí.
Get your stuff, I'll wait here for you.
Mira, chiqui, yo te espero aquí.
Listen, sweetie, I'll wait here for you.
Tranquila, que yo te espero aquí.
Relax, I'm waiting for you here.
Quizás te vaya mejor si yo te espero aquí.
Might be best if I stay back.
Ve por una bebida, te espero aquí.
Go get something for yourself I'll wait here.
Y yo te espero aquí.
And I'll wait for you here.
¿Por qué no vas por tus cosas y yo te espero aquí?
Why don't you go get your bags, and I'll wait here.
Ve, yo te espero aquí dentro.
Go on, I'll just wait here.
Maria Rosa, yo te espero aquí.
Maria Rosa, I'll— I'll wait here.
No, te espero aquí.
No, I can wait you here.
Word of the Day
to faint