enfadar
¿Por qué no me cuentas por que te enfadaste antes? | Why don't you tell me what upset you earlier? |
Bueno, la última vez cuando dije que te habías ido a Francia, te enfadaste muchísimo. | Well, last time when I said you'd gone to France, you got a riot cob (?) on. |
Te enfadaste cuando llegué con Lauren. | Okay. Let's get to work. |
¿Por qué no me cuentas por que te enfadaste antes? | Why don't you tell me what upset you earlier? |
¿Por qué te enfadaste tanto en la cancha de tenis? | Why were you so upset at the tennis? |
Entiendo por qué te enfadaste con tus padres. | I understand why you turned on your parents. |
Y cuando no escucho, te enfadaste. | And then when she didn't listen, you got angry. |
La última vez que participé, te enfadaste. | The last time I joined in you got angry. |
Ella te habló de él y te enfadaste. | She told you about him. You got sore. |
Ya te enfadaste con todo tu personal, y con tu esposa. | You've gone through all your workers and your wife. |
Ella se asustó, y tú te enfadaste. | Only she got frightened and you got angry. |
¿Por eso te enfadaste con él? | Is that what got you sore at him? |
Pero te enfadaste conmigo. | But you got annoyed with me. |
¿Por qué te enfadaste conmigo? | All right, what turned you sour on me? |
Pásalo, pero, solo te enfadaste conmigo. | Pass it on, but, uh, You only freaked out on me. |
Ella no quiso, te enfadaste, o le robaste. | You got angry or stole from her. |
¿No te enfadaste verdad? | It does not bother thee, is it not? |
Y luego te enfadaste y la prensa se vio involucrada. | And then you got angry, and then the press got involved, and then there was no turning back. |
Te enfadaste mucho con Olivia. | You were really annoyed with Olivia. |
Te enfadaste porque no te escribía. | You used to bawl me out for not writing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.