Possible Results:
encariñes
Subjunctiveconjugation ofencariñar.
encariñes
Subjunctivevosconjugation ofencariñar.

encariñar

No te encariñes demasiado con ella.
Don't get too fond ofher.
Sí, no te encariñes demasiado.
Yes. He will be gone too soon.
Quizá te encariñes con él.
You know. Maybe he'll grow on you.
No te encariñes demasiado y cuida de ellos muy sutilmente.
Don't get too attached and care for them very gently.
Pero no quiero que te encariñes mucho con ella.
But I don't want you getting too attached to her.
¿Y crees que está bien que tú te encariñes con Anne?
Do you think it is okay to you get attached to Anne?
Antes de que te encariñes demasiado, ¿cuánto cuesta?
Before you get too attached, how much?
Es imposible que no te encariñes con un bebé.
There's no way you're not going to get attached to a baby.
Bueno, no te encariñes mucho con ella.
Well, don't get too attached to her.
No te encariñes de él, lo voy a recuperar.
Don't get too attached to it. I'm gonna want it back.
Pero no te encariñes mucho aún, ¿de acuerdo?
But try not to fall in love just yet, okay?
Pero no te encariñes mucho con él.
But don't get too attached to him.
No te encariñes tanto con este auto.
Don't get too attached to this car.
No te encariñes demasiado con él, cielo.
Don't get too attached to him, sweetheart.
No te encariñes con este sitio.
Don't get too attached to this place.
Son lindos, pero no te encariñes mucho.
They're darling, but don't get too attached.
Oye, Kate, no te encariñes mucho.
Hey, Kate, don't get too attached now.
No te encariñes demasiado con él.
Don't let yourself get too attached to him.
Son Lindos, pero no te encariñes mucho.
They're darling, but don't get too attached.
Dije que no te encariñes conmigo.
I said don't get attached to me.
Word of the Day
relief