encariñar
No te encariñes demasiado con ella. | Don't get too fond ofher. |
Sí, no te encariñes demasiado. | Yes. He will be gone too soon. |
Quizá te encariñes con él. | You know. Maybe he'll grow on you. |
No te encariñes demasiado y cuida de ellos muy sutilmente. | Don't get too attached and care for them very gently. |
Pero no quiero que te encariñes mucho con ella. | But I don't want you getting too attached to her. |
¿Y crees que está bien que tú te encariñes con Anne? | Do you think it is okay to you get attached to Anne? |
Antes de que te encariñes demasiado, ¿cuánto cuesta? | Before you get too attached, how much? |
Es imposible que no te encariñes con un bebé. | There's no way you're not going to get attached to a baby. |
Bueno, no te encariñes mucho con ella. | Well, don't get too attached to her. |
No te encariñes de él, lo voy a recuperar. | Don't get too attached to it. I'm gonna want it back. |
Pero no te encariñes mucho aún, ¿de acuerdo? | But try not to fall in love just yet, okay? |
Pero no te encariñes mucho con él. | But don't get too attached to him. |
No te encariñes tanto con este auto. | Don't get too attached to this car. |
No te encariñes demasiado con él, cielo. | Don't get too attached to him, sweetheart. |
No te encariñes con este sitio. | Don't get too attached to this place. |
Son lindos, pero no te encariñes mucho. | They're darling, but don't get too attached. |
Oye, Kate, no te encariñes mucho. | Hey, Kate, don't get too attached now. |
No te encariñes demasiado con él. | Don't let yourself get too attached to him. |
Son Lindos, pero no te encariñes mucho. | They're darling, but don't get too attached. |
Dije que no te encariñes conmigo. | I said don't get attached to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.