encargar
Puesto que esos dos inútiles de Dodoria y Apple no vuelven, te encargo a ti la tarea de buscar las aldeas que faltan. | Since those two incapable idiots Dodoria and Apple aren't back, I need you to seek out the remaining villages. |
Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme a las profecías que se hicieron antes en cuanto a ti, milites por ellas la buena milicia (1 Timoteo 1:18). | This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare. (I Timothy 1:18) |
Yo te encargo un emparedado. - Lo mismo para mí, amigo. | I'll take a sandwich. - Ditto for me, man. |
Te encargo a tus hermanos, ¿eh? | Take care of your brother and sister? |
Has estado muy cerca de mí, y aunque os amo a todos con el mismo amor que un padre tiene para con sus hijos, Andrés te encargó que fueras uno de los tres apóstoles que debían acompañarme siempre. | You have been very near me, and while I love you all with the same love which a father bestows upon his sons, you were designated by Andrew as one of the three who should always be near me. |
Esta es la última tarea que te encargo como tu profesor. | This is the last task I give you as your teacher. |
No eres capaz de hacer bien nada de lo que te encargo. | You're not able to do anything well that I order. |
Por eso te encargo a ti este trabajo. | That's why I'm entrusting you with this job. |
De acuerdo, te encargo que le des un buen susto. | All right. I'll leave it up to you to scare him off. |
¿Si te encargo un trabajo lo harás? | If I give you work will you do it? |
Tommy, ¿te encargo la caja? | Tommy? Can you take the register? |
Por eso te encargo esto a ti. | So you take care of this. |
Tengo que salir esta noche, te encargo todo el papeleo, ¿de acuerdo? | I've got to go out tonight so I'll leave you with the paperwork, alright? |
Por eso te encargo la parte militar del plan. | That's why I'm putting you in charge of the military wing of the operation. |
Y tú la próxima vez que vengas, te encargo de no beber. | And you, next time, be quiet. |
Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme á las profecías pasadas de ti, milites por ellas buena milicia; | This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare; |
Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que conforme a las profecías pasadas acerca de ti, milites por ellas buena milicia; | This charge I commit unto you, son Timothy, according to the prophecies which were made concerning you, that you by them might war a good warfare; |
Te encargo el castillo hasta que vuelva. | You're in charge of the castle until I get back. |
Te encargo de los tres puentes. | You're in charge of the three bridges. |
Te encargo que se lo entregues a Condo. | I'll leave it to you to hand it over to Condo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.