Possible Results:
duermas
Subjunctive tú conjugation of dormir.
duermas
Subjunctive vos conjugation of dormir.

dormir

No puedo esperar a que te duermas esta noche.
I can't wait for you to fall asleep tonight.
Así que no te duermas, ven a la feria, ¡es osástico!
So don't get caught napping. Come to the fair! It's bear-riffic!
De verdad necesito que te duermas, como ahora mismo.
I really need you to go to sleep, like, right now.
No te duermas en la pista, ¿de acuerdo?
No nodding off on the piste, okay?
Es hora de que te duermas.
It's time for you to go to sleep.
Nick, necesito que no te duermas, ¿vale?
Nick, I need you to stay awake, okay?
Jill, quiero que te duermas.
Jill, I want you to sleep on it.
Lo mejor es que te duermas, cariño.
I guess you'd better go to sleep, darling.
Quiero que te duermas, Caín.
I want you to sleep now, Cain.
No se verá bien que te duermas frente a los invitados.
It wouldn't do for you to nod off in front of our guests.
Alfie es mejor que no te duermas.
Oh, you better not have gone to sleep Alfie.
Quiero que te duermas, ¿de acuerdo?
I want you to go to sleep, OK?
¡Pero no te duermas en un falso sentimiento de seguridad!
But don't get lulled into a false sense of security!
¿Por qué no me siento aquí hasta que te duermas?
Why don't I just sit here until you fall asleep?
No te duermas todavia porque debemos hablar de algo.
Don't go to sleep yet because we should talk about something.
Papi no puede evitar que te duermas en la escuela.
Daddy can't stop you from falling asleep in school tomorrow.
Nunca te duermas en el asiento del conductor si puedes evitarlo.
Never sleep in the driver seat if you can avoid it.
Mejor que no te duermas, porque tú serás la próxima.
You better not fall asleep, 'cause you're doing me next.
Bueno, no te duermas en el viaje de vuelta, ¿vale?
Well, don't fall asleep on the way back, OK?
Pero es bueno que no te duermas mientras conduces.
But that's good because you didn't doze off while driving.
Word of the Day
winter