dignarse
Por supuesto, eres tú el que te detiene a ti mismo cuando te dignas a seguir adelante en parte. | Of course, it is you that holds yourself back when deign to go forward partly. |
Está cuidando a tu hija ¿y ni siquiera te dignas en llamarla? | She's taking care of your daughter, and you can't even call her? |
¿Cómo se atreve el pecador a comparecer delante de ti? Y tú, ¿cómo te dignas de venir al pecador? | How dares the sinner to appear in Your presence, and You, how do You condescend to come to the sinner? |
Solo te dignas a hablarme a mí o a mis hermanas cuando necesitas algo. O para salvarte la vida. ¿En el Festín de los Festines? | The only occasions you deign to speak to me or my sisters -Except for the time I saved your life. -Oh, during the Feast of Feasts? |
No puedes salirte con la tuya con la impaciencia de todos modos, y, por el amor del Cielo, ¿por qué te dignas a elegir la impaciencia sobre la genialidad en primer lugar? | You can't get away with impatience anyway, and, for Heaven's sakes, why would you deign to choose impatience over geniality in the first place? |
Tú puedes encontrar al que buscas, te dignas de llevar en brazos al que has encontrado, de llevar sobre tus hombros al que has tomado en brazos. | You can find whom you seek, You deign to take in your arms whom You found, to place on Your shoulders whom You have gathered in your arms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.