Possible Results:
despedir
Quiero que te despidas de tu hermana por última vez. | I want you to say good-bye to your sister... one last time. |
Es hora de que te despidas, Sheila. | It's time for you to say goodbye, sheila. |
Es hora de que te despidas de tu hijo. | I think it's time for you to say goodbye to your son. |
La próxima vez espero que te despidas. | Next time, I'll expect you to say goodbye. |
Quiero que te despidas de ellos. | I want you to say goodbye to them. |
Es el momento de que te despidas de tu amiga y vengas conmigo. | It's time for you to say goodbye to your friend and come with me. |
Haré los arreglos para que te despidas. | I'll arrange for you to say goodbye. |
Quiero que te despidas de él. | I want you... to say goodbye lo him. |
Necesito que te despidas del trabajo. | I need you to quit your job. |
No quiero que te despidas. | I don't want you to say goodbye. |
Una confirmación opcional para que te despidas de los contactos que cancelan su suscripción. | An optional confirmation you can use to say goodbye to unsubscribers. |
Ni te despidas de él. | You don't even say good-bye. |
Sí, significa que es el momento de que te despidas. | Yes, which means that it's time for you to say goodbye. |
Debo darte tiempo para que te despidas de tu mujer. | I should give you time to say goodbye to your wife. |
Te daré algunos minutos para que te despidas de ellos. | I'll give you a few minutes to kiss them goodbye. |
No olvides darle las gracias cuando te despidas de ella. | Oh. Then don't forget to thank her when you say goodbye. |
No voy a dejar que te despidas. | I am not going to let you say goodbye. |
Te daré tiempo para que te despidas de tu amor. | I'll give you time to bid a final farewell to your love. |
Es mejor que te despidas de él ahora. | You best say goodbye to him now. |
No te despidas de mi así, por favor. | Don't send me off like this, please. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
