Possible Results:
Sí, te desafío a desfilar, amigo mío. | Oh, yeah. That's a walk-off challenge, my friend. |
No parece seguro, pero te desafío. | That doesn't sound safe at all. OK, I dare you. |
No te desafío, ¡te protejo! | I'm not defying you, I am protecting you! |
Ve, YO te desafío, YO te desafío a señalar y acusar a estos a quienes YO he llamado Santos, este Ministerio que YO decreté es Santo. | Go, I dare you, I dare you to point out and accuse dis people wey I don call Holy, dis Ministry wey I decree as Holy. |
¡Te desafío a luchar conmigo! | I dare you to fight me! |
Te desafío a un duelo. | I want you to fight a duel with me. |
Te desafío dos veces. | I double dare you. |
Hoy te desafió para sentarse en el trono. | He dared to sit on the throne today. |
¿Alguien te desafió a hacer esto? | Did someone dare you to do this? |
Te desafió, por así decirlo. | A challenge, so to speak. |
Pero te desafío a que adivines en qué número estoy pensando. | But I dare you to guess what number I'm thinking. |
Si no lo crees, te desafío a probarlo. | If you don't believe it, I challenge you to try it. |
Oye, Sam, te desafío a que bebas esto. | Hey, Sam. I dare you to take a swing at this. |
Bien, te desafío a vaciar el vaso de una vez. | Okay. I dare you to down that glass of wine in one. |
Ya lo hice, te desafío a que encuentres una falla en mi plan. | I did. I challenge you to find one flaw in my plan. |
Y yo te desafío a hablarle a tu nuevo terrateniente de esa manera. | I defy you to speak to your new landlord in such a way. |
Entonces te desafío a un duelo, mortal. ¿Aceptas? | So then, I challenge you, mortal, Do you accept? |
No hay ni una sola evidencia y te desafío a que demuestres lo contrario. | There isn't a shred of evidence, and I defy you to prove otherwise. |
Echa un vistazo, te desafío. | Go and have a look, I dare you. |
Hamilton, te desafío a una carrera. | Hamilton, I'll give you a race. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
