Possible Results:
dejaste
Preteriteconjugation ofdejar.
dejaste
Preteritevosconjugation ofdejar.

dejar

Creo que te dejaste esto en mi casa anoche.
I think you left this at my house last night.
No te dejaste nada de mucho valor en ese coche, ¿verdad?
You didn't leave anything of actual value in that car, did you?
Dice que hoy te dejaste tu abrigo allí.
He said you left your coat there today.
Anoche te dejaste el pañuelo en mi casa.
You left your handkerchief at my place last night.
¿Nunca antes te dejaste llevar en una cita?
You never got carried away on a date before?
Anoche te dejaste algo en el laboratorio.
I think you left something in your lab last night.
Creo que te dejaste esto en mi coche.
I think you left this imy car.
Sí, pero nunca te dejaste llevar. ¿Cierto?
Yeah, but you never actually let go, did you?
A propósito, te dejaste esto.
By the way, you left this behind.
¿Desde cuándo te dejaste crecer el pelo tanto?
When did you grow so much hair?
Bueno, te dejaste llevar un poco.
So, you got a little carried away.
Sí, porque solo viniste durante un rato y solo te dejaste una camiseta.
Yeah, 'cause you only came over the once and you just left a shirt.
Creo que te dejaste una mancha.
I think you missed a spot.
Con las prisas te dejaste el café.
You left that cafe in a hurry.
Oye, solo te dejaste llevar.
Hey, you just got carried away.
¿Por qué te dejaste engañar?
Why do you let those guys get to you?
Bueno, te dejaste algunas cosas.
Well, you left stuff behind.
Parece que te dejaste a ti mismo, fiel amigo o algo así.
You look like you put down Old Yeller yourself or something.
¿Por qué te dejaste barba?
Why have you grown a beard?
Por cierto, te dejaste tu tequila en su casa.
By the way, you left your tequila at his house.
Word of the Day
hook