Possible Results:
cruzas
Presentconjugation ofcruzar.
cruzás
Presentvosconjugation ofcruzar.

cruzar

Pero no te cruzas de brazos.
But you don't lie back.
Simplemente te cruzas con muchas cosas, ¿no? Exacto.
You just run into a lot of things.
Tienes que tener cuidado con quién te cruzas.
You got to be careful who you run with.
Una vez que te cruzas conmigo, no hay vuelta atrás.
Once you've crossed me, I will cut you down.
Apenas lo haga, te cruzas del otro bando.
The moment I do that, you cross over to the other side.
Si te cruzas, primero te fijas.
You cross the road, you look first.
Si te cruzas con alguien, disimula.
When you see someone, look down.
Esta es la clase de gente con la que te cruzas cuando trabajas en un bar.
These are the kind of people you come across when you work in a bar.
Tus pensamientos visitan muchos lugares y te cruzas con muchas cosas, y todo en varios niveles.
Your thoughts visit many places, and you go through many things, and all on varying levels.
¿Por qué no nos haces el favor a las dos y no te cruzas en mi camino?
Why don't you do us both a favour and stay out of my way?
Si alguna vez te cruzas con este mensaje, ten en cuenta que solo hay una versión oficial de WhatsApp.
If you ever cross paths with this message, remember there is only one official version of WhatsApp.
En los círculos en los que me muevo, te cruzas con ellos unas cuantas veces.
But the circles I travel in, you do come across some now and again.
Si te cruzas con los niños de Londres cuando salen del colegio quedarás maravillado con sus uniformes.
Check out the children in London coming home from school and admire their uniforms.
Pero, cuando te cruzas con una persona que perdió algo realmente importante tienes que ayudarla.
Still, when you come across a person who's lost something that really matters, you have to answer the call.
Al menos deberías ser bueno con la gente que te cruzas en la vida.
At least you should be good just to the people— Just turn a good face to the people that you see in life.
O cuando todas las personas con las que te cruzas parecen estar, en general, completamente mal informadas sobre los efectos del THC.
Or when every single person you meet seems to be, as a whole, completely misinformed about the effects of THC.
Si te cruzas con un paquete sospechoso, estos son algunos consejos sobre qué hacer, de acuerdo con el Departamento de Seguridad Nacional.
If you come across a suspicious package, here are some tips for what to do next, according to the Department of Homeland Security.
Si te cruzas con algún resultado que no quieres que vean los empleadores potenciales, empieza por conversar con el dueño del sitio.
If you run across any results that you would not want a potential employer to see, start by talking with the site's owner.
Cuando te cruzas con ellos te saludan con una sonrisa de oreja a oreja, como si ese encuentro fortuito fuera algo especial.
When you meet them, they greet you with wide smiles, as if this was a special meeting not an accidental one.
Es sencillo: 1. Cuando te cruzas con alguien en la vida real que tiene instalada la app de happn, su perfil aparece en tu app.
It's simple: 1.When you cross paths with someone in real life who has the happn app, their profile appears on your app.
Word of the Day
to faint