cruzar
Pero no te cruzas de brazos. | But you don't lie back. |
Simplemente te cruzas con muchas cosas, ¿no? Exacto. | You just run into a lot of things. |
Tienes que tener cuidado con quién te cruzas. | You got to be careful who you run with. |
Una vez que te cruzas conmigo, no hay vuelta atrás. | Once you've crossed me, I will cut you down. |
Apenas lo haga, te cruzas del otro bando. | The moment I do that, you cross over to the other side. |
Si te cruzas, primero te fijas. | You cross the road, you look first. |
Si te cruzas con alguien, disimula. | When you see someone, look down. |
Esta es la clase de gente con la que te cruzas cuando trabajas en un bar. | These are the kind of people you come across when you work in a bar. |
Tus pensamientos visitan muchos lugares y te cruzas con muchas cosas, y todo en varios niveles. | Your thoughts visit many places, and you go through many things, and all on varying levels. |
¿Por qué no nos haces el favor a las dos y no te cruzas en mi camino? | Why don't you do us both a favour and stay out of my way? |
Si alguna vez te cruzas con este mensaje, ten en cuenta que solo hay una versión oficial de WhatsApp. | If you ever cross paths with this message, remember there is only one official version of WhatsApp. |
En los círculos en los que me muevo, te cruzas con ellos unas cuantas veces. | But the circles I travel in, you do come across some now and again. |
Si te cruzas con los niños de Londres cuando salen del colegio quedarás maravillado con sus uniformes. | Check out the children in London coming home from school and admire their uniforms. |
Pero, cuando te cruzas con una persona que perdió algo realmente importante tienes que ayudarla. | Still, when you come across a person who's lost something that really matters, you have to answer the call. |
Al menos deberías ser bueno con la gente que te cruzas en la vida. | At least you should be good just to the people— Just turn a good face to the people that you see in life. |
O cuando todas las personas con las que te cruzas parecen estar, en general, completamente mal informadas sobre los efectos del THC. | Or when every single person you meet seems to be, as a whole, completely misinformed about the effects of THC. |
Si te cruzas con un paquete sospechoso, estos son algunos consejos sobre qué hacer, de acuerdo con el Departamento de Seguridad Nacional. | If you come across a suspicious package, here are some tips for what to do next, according to the Department of Homeland Security. |
Si te cruzas con algún resultado que no quieres que vean los empleadores potenciales, empieza por conversar con el dueño del sitio. | If you run across any results that you would not want a potential employer to see, start by talking with the site's owner. |
Cuando te cruzas con ellos te saludan con una sonrisa de oreja a oreja, como si ese encuentro fortuito fuera algo especial. | When you meet them, they greet you with wide smiles, as if this was a special meeting not an accidental one. |
Es sencillo: 1. Cuando te cruzas con alguien en la vida real que tiene instalada la app de happn, su perfil aparece en tu app. | It's simple: 1.When you cross paths with someone in real life who has the happn app, their profile appears on your app. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.