corresponden
No te corresponden estos derechos si existen razones suficientes para denegarte el embarque, como ser salud, seguridad o documentos de viaje inadecuados. | You are not entitled to these rights if there are reasonable grounds to deny boarding such as reasons of health, safety or security, or inadequate travel documents. |
Desde PLAYFILM te informamos de que no limitaremos los derechos que te corresponden con arreglo a la presente Política de privacidad sin tu expreso consentimiento. | On behalf of PLAYFILM, we let you know that we will not limit rights which correspond to you according to this privacy policy whether you did not give consent to it. |
Así como también, tomar grandes decisiones que te corresponden como emperador. | As well as, make big decisions that you are emperor. |
Y vi que has estado comiendo más de los que te corresponden. | And I see you've been eating more than your fair share. |
El asunto es, Leslie, este tipo de decisión es ya no te corresponden a ti. | The thing is, Leslie, this kind of decision is— it's not really up to you anymore. |
Esto no afecta los derechos que te corresponden según las leyes de protección al consumidor. | This does not affect your consumer law rights. |
No dejes que sean otros los que tengan que hacer los deberes que a ti te corresponden. | Do not leave to others the duties that you should perform. |
Puedes consultar las obligaciones y derechos que te corresponden en Acuerdo de Encargado del Tratamiento de Datos. | You can consult the obligations and rights that correspond to you in the Agreement of Data Processing Manager. |
No limitaremos los derechos que te corresponden con arreglo a la presente Política de privacidad sin tu expreso consentimiento. | We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent. |
Los momentos de los eventos de te corresponden a las soluciones devueltas en ye e ie especifica qué evento se produjo. | The event times in te correspond to the solutions returned in ye, and ie specifies which event occurred. |
Tu médico te dirá cuándo debes hacerte las pruebas y cuáles son las pruebas que te corresponden. | Your doctor will let you know when you should get tested, and which tests make sense for you. |
No limitaremos los derechos que te corresponden con arreglo a la presente Política de privacidad sin tu expreso consentimiento. | We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent, and we expect most such changes will be minor. |
Tienes el derecho de recibir los datos personales que te corresponden y que has puesto a nuestra disposición en un formato estructurado, actual y de lectura mecánica. | You have the right to receive the personal data concerning you that you have provided us with in a structured, standard machine-readable format. |
No podrás transferir, ceder, traspasar la licencia ni entregar en prenda de manera alguna los derechos u obligaciones que te corresponden en virtud de este Acuerdo con el Usuario. | You may not transfer, assign, sublicense or pledge in any manner whatsoever any of your rights or obligations under the User Agreement. |
En relación con esto, queremos informarte de los principios de tratamiento por parte de AC S.A. de tus datos personales y de los derechos que te corresponden en relación con esto. | Therefore, we want to inform you about the rules governing processing of your personal data by AC S.A. and your related rights. |
No podrás transferir, ceder, traspasar la licencia ni entregar en prenda de manera alguna los derechos u obligaciones que te corresponden en virtud de este Acuerdo con el Usuario. | As the End User, You agree to not transfer, assign, sublicense or pledge in any manner whatsoever any of your rights or obligations under this Agreement. |
Vas a necesitar una imagen clara de los bienes que compartes con tu esposo; quizá quieras hacer esto de forma discreta sin su consentimiento para que no bloquee los bienes que te corresponden. | Gather records of your finances. You're going to need a clear picture of the assets you share with your spouse. |
Si has estado pagando más impuestos de los que te corresponden, no te preocupes, puedes reclamarlos mediante una declaración de autoliquidación de impuestos (tax self-assessment) al final del año fiscal. | Don't panic if you overpay tax. You can always get it back by doing tax self assessment at the end of the tax year. |
Busca la llenura del Espíritu del Eterno y vive en un alto nivel de obediencia a los mandamientos que te corresponden y cumplirás tu misión de provocar a los judíos a celos. | Seek the fullness of the Eternal's Spirit and live in a high level of obedience to the commandments that are for you and you will fulfill your mission of provoking the Jews to jealousy. |
Mediante esta Declaración de protección de datos queremos explicarte la forma, el alcance y el objetivo que damos a los datos personales que recogemos, utilizamos y procesamos, e informarte sobre los derechos que te corresponden en este caso. | This Privacy Policy contains information about the type of data that we collect, the extent to which we collect data and its purpose, and also about the rights that you have, provided that personal data has been collected or processed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
