controlar
| ¡Es hora de que te controles y seas hombre! | It is time for you to step up and be a man! | 
| Quiero que te controles ahora mismo. | I want you to control your temper right now. | 
| Necesito que te controles por un par de días, ¿sabes? | Now, I need you to hold yourself together for the next couple of days, all right? | 
| Quiero que te controles, ¿de acuerdo? | I want you to pull it together, all right? All right? | 
| -Quiero que te controles. | I need you to back off. | 
| Será mejor que te controles si quieres aguantar. | You better pace yourself, if you want to hold out. | 
| Bueno, es bastante difícil que te controles. | Well, it's pretty hard to control yourself. | 
| Por favor, Roslyn, te pido que te controles. | Please, Roslyn, I'm asking you to get a grip. | 
| O lo que haga falta para que te calmes, y te controles. | Or whatever it takes for you to calm down and get a grip on yourself. | 
| Que te controles o que busques a alguien que te ayude. | I suggest you get a tight grip on yourself or find somebody to help you. | 
| Necesito te controles, porque atraes la atención, y es lo que no necesitamos. | I need you to bring yourself under control, because you're attracting attention, and that, we don't need. | 
| Aun cuando el examen físico para practicar deportes no revele ningún problema, siempre es conveniente que te controles al practicar deportes. | Even if your sports physical exam doesn't reveal any problems, it's always wise to monitor yourself when you play sports. | 
| Richard, si quieres que finja estamos felizmente casados para que puedas permanecer en el país, será mejor que te controles. | Richard, if you want me to pretend like we're happily married so you can stay in this country, you better get it together. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
