Possible Results:
No te canses de hablar del Maestro y del Héroe. | Do not tire of speaking about the Teacher and the Hero. |
También es posible que te canses enseguida con el rápido. | You may also get tired quickly with the fast. |
Nunca te canses de la competencia y de sobrepasar tus propios lÃmites percibidos. | Never tire of competition and exceeding your own perceived limits. |
Nunca te canses, hija MÃa, de buscar un alma por el mundo. | Never tire, My child, in searching the world for a soul. |
No te canses de entrenarte en la difÃcil disciplina de la escucha. | Do not tire of training yourselves in the difficult discipline of listening. |
Para que no te canses de mÃ. | So that you won't tire of me. |
No quiero que te canses demasiado. | I don't want you to be too tired. |
No quiero que te canses mucho. | I don't want you to tire yourself out. |
No te canses de leer la Enseñanza de la Vida de todos los tiempos. | Do not tire of reading the Teaching of Life of all ages. |
No quiero que te canses. | I don't want you to get tired. |
Pregunta: Danos el nombre de una pelÃcula que no te canses de ver. | Question: Tell us the name of a movie that you never get tired of watching. |
Entonces, no te canses con argumentos, sino que permanece en silencio con cordial interés. | Then, do not tire yourself with argument, but remain silent in cordial solicitude. |
Me extraña que no te canses de hacer la misma cosa todos los dÃas. | I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. |
Huye del ajetreo y no te canses por nada. | Flee the hustle and do not get tired for nothing. |
Canción: Oh viajero de la noche, no te canses. | Song: O traveller of the night, do not become weary. |
¿Es eso lo que dirás cuando te canses de m� | Is that what you'll say when you get tired of me? |
AvÃsame cuando te canses de perder, Mary Margaret. | Let me know when you're tired of missing, Mary Margaret. |
Bueno, solo entra cuando te canses de esto. | Okay, just come in when you get sick of it. |
Lo que estamos diciendo es que cuando te canses del desierto... | What we're saying is whenever you get tired of the desert... |
Y cuando te canses de eso, ¿entonces qué? | And when you get tired of that, what then? Huh? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
