Possible Results:
cansarías
Conditionalconjugation ofcansar.
cansarías
Conditionalvosconjugation ofcansar.

cansar

Sabía que te cansarías de pretender que te gustaba aquí.
I knew you'd get tired of pretending you liked it here.
Si sintieras la música, no te cansarías.
If you liked the music, you wouldn't get tired.
Si me tuvieras para ti te cansarías de mí en un año.
If you had me, you'd be tired of me within a year.
Yo sé que tú no te cansarías.
I know you don't get tired of it.
En una semana te cansarías de ella.
You'd pork her for a week and then get tired of her.
¿No crees que te cansarías también?
Do you think you would get tired, too?
Te pediría que te casaras conmigo, pero te cansarías de mí.
I'd offer to make an honest woman of you, but you'd tire of me.
No todos los días puede ser un día de felicidad de lo contrario te cansarías de sonreír.
Not every day can be a day at the fair... otherwise you would tired of smiling.
¿Cómo encajan en Sorcery los puzzles basados en gestos? BU: No queremos que luches todo el tiempo, en parte porque es un juego basado en el movimiento y te cansarías mucho.
How do the gesture-based puzzles fit into Sorcery?BU: We don't want you fighting all the time, partly because it's a gesture-based game and you'd get tired.
Te cansarías de él en cuanto le consiguieras.
You'd tire of him as soon as you got him.
Te cansarías de un hombre...
You'd get tired of a man...
Te cansarías de mí.
You'd get tired of me.
Word of the Day
Weeping Woman