cambiar
Oye, no te cambiaste el apellido al de papá, ¿cierto? | Hey, you didn't take dad's name, did you? |
¿Por qué te cambiaste de nombre? | Why did you name your changed then? |
No te cambiaste en nada. | You didn't change at all. |
¿Por qué no te cambiaste? | Why are you not dressed yet? |
No te cambiaste de ropa. | Here. You haven't changed your clothes. |
¿Todavía no te cambiaste? | You haven't changed yet? |
No te cambiaste la camisa? | You didn't change your shirt? |
No te cambiaste. No. | You didn't change your shirt. |
Te cambiaste al nuevo Verizon Plan correctamente. | You've successfully switched to the new Verizon Plan. |
Pero tengo una pregunta, ¿cuándo te cambiaste la camisa? | But I have a question, when you change your shirt? |
¿Por qué te cambiaste en medio del día? | Why'd you change in the middle of the day? |
Quiero saber por qué te cambiaste y con quién. | I want to know why you flipped and to whom. |
¿Esa es la historia? ¿Por eso te cambiaste el nombre? | And that's the story, that's why you changed your name? |
¿Cuándo te cambiaste el nombre a Chester? | When did you change your name to Chester? |
¿Cómo te cambiaste de ropa tan rápido? | How did you change your clothes so fast? |
Eso no explica por qué te cambiaste el suéter. | Doesn't explain why you changed your sweater. |
Espera, ¿te cambiaste el nombre a McLovin? | Wait, you changed your name to McLovin? |
Cuando te cambiaste de empresa todos los clientes se fueron contigo. | When you changed company, all the clients followed you. |
¿Es verdad que te cambiaste el nombre? | Is it true that you changed your name? |
¿Es mi imaginación o te cambiaste? | Is it just my imagination or did you change? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.