Possible Results:
cagas
Present conjugation of cagar.
cagás
Present vos conjugation of cagar.

cagar

No los ocultan hasta el ultimísimo momento para darte una bofetada con un precio alto que te cagas, después de haber estado como tres horas hablando con la chica.
They don't hide the prices for the very last moment and then hit you up with a ridiculously high price, after the fact that you've spent like three hours chatting with the girl.
No, la última vez que dijiste eso, me dolió que te cagas.
No, last time you said that, it hurt so bad.
Así que cutre va a ser pero que te cagas.
So it's going to be a lot of shabby.
Sí, y hay una historia que te cagas.
Oh, yes, and there's a story behind that.
Venga, guapetón. ¿te cagas de miedo?
Come on, Dominique, you want a piece of me, huh?
Creo que le gustas que te cagas.
I think he (bleep) likes you.
Un trabajo que te cagas: el perjuicio Apestoso ya no activará ciertos procs.
Shizz Work: The Stanky debuff will no longer cause some procs to trigger.
Nos va a salir un libro que te cagas.
We're going to write a great book!
-La revolución francesa, y me ha salido que te cagas, al menos un 9.
The French Revolution. I'm well out. I have at least a nine.
Me siento que te cagas.
I feel good. Feel real good.
Llevas un vestido que te cagas.
I love your outfit.
Que las modelos están que te cagas vamos!!
In brief, the models are so hot!!
Un puñao de nosotros va a intentar facilitar la creación de dicha estructura en Lausanne, y si otra peña o grupos de afinidad quieren hacer lo mismo en Ginebra o donde sea estaría que te cagas.
A bunch of us are going to try to facilitate the creation of such a structure in Lausanne, and if other people and affinity groups want to do the same in Geneva, or anywhere else, that will be so fantastic we can't even describe it.
Afuera hace un frío que te cagas. Definitivamente ha llegado el invierno.
It's freezing cold out. Winter has definitely arrived.
Este costo es muy potente. Prepárate para un colocón que te cagas, tío.
This hash is super dank, Get ready for a monster high, dude.
Word of the Day
to season