Possible Results:
asegurarás
Futureconjugation ofasegurar.
asegurarás
Futurevosconjugation ofasegurar.
aseguraras
Imperfect subjunctiveconjugation ofasegurar.

asegurar

De esta manera, te asegurarás de que tu dedo apunte a la respuesta.
This will make sure you end on the answer of your problem.
De esta forma, te asegurarás de que no quede suciedad, como residuos de maquillaje.
This will ensure that they are free of debris such as residual makeup.
De esta forma, te asegurarás de que la secuencia de comandos externa se ha importado desde el mismo origen.
This will insure the external script is imported from the same origin.
De esta forma, te asegurarás de que la parte superior quede más plana, lo cual es importante para los pasteles de capas.
This will ensure that the top is flatter, which is important for layered cakes.
De esta forma, te asegurarás de que la sección deslizante no se desplace hacia abajo mientras subas la escalera.
This will ensure that the fly will not slide closed while climbing the ladder.
De esta forma te asegurarás de estar desplegando el agente desde un dispositivo Windows y el despliegue tendrá lugar correctamente.
Doing this will ensure you are deploying from a windows device and thus the deployment will succeed.
Esta práctica no es un paso necesario para medir, pero si mantienes limpias las superficies del yunque y del husillo te asegurarás mediciones precisas.
This practice isn't a necessary step for measuring, but keeping the surfaces of the anvil and spindle clean ensures precise measurements.
Así, te asegurarás de estar cómodo, seco y abrigado mientras estás en el gélido aire libre, practicando tu deporte favorito.
It will make sure, that you'll keep comfortable, dry and warm when you are out there in the cold weather doing your favorite sport.
Si un doctor supervisa tu tratamiento, sigue el cronograma que haya establecido, así te asegurarás de obtener el máximo beneficio.
If you're receiving treatment under the guidance of your physician, follow the schedule set by your doctor to ensure the maximum benefit.
Querido, ¿te asegurarás de que todo el mundo se divierta?
Darling, will you make sure everybody has a good time?
Prométeme que te asegurarás que Jacob está bien.
Promise me that you'll make sure Jacob is okay.
Prométeme... que te asegurarás que mi papá esté bien.
Promise me... that you're gonna make sure that my dad is okay.
Pero te asegurarás de que él me encuentre.
But you're gonna make sure he finds me.
Dawn, te asegurarás de conseguir lo que quiero.
Dawn, you will make sure that I get what I want.
De esta forma te asegurarás la mejor compra posible. 🙂
This will ensure you make the best purchase possible.
¿Y tú te asegurarás de volver más pronto la próxima vez?
And you be sure to come back earlier next time, mm-hmm?
Así te asegurarás de que Origin esté completamente cerrado.
This will make sure Origin is fully closed.
Y te asegurarás de no llegar tarde con tus otros clientes.
It'll make sure you're not late for other clients.
Así te asegurarás de escoger el mejor momento para esquiar en Grandvalira.
So you can make sure you choose the best time for skiing in Grandvalira.
Sé que te asegurarás de que pueda quedarme.
Oh, I know that you'll make sure I can stay.
Word of the Day
relief