acomodar
¿Por qué no te acomodas nuevamente? | Why don't you settle back in? |
Quiero decir, si te acomodas vas a ser uno de ellos. | I mean, if you're gonna fit in, you got to just be one of the boys. |
Es cierto que esta es una universidad diferente: o te acomodas o lo dejas. | It's a different kind of university: it either suits you or it doesn't. |
Porque una vez que te acomodas, no puedes irte. | Because once you have landed, you can't leave. |
Adelanta el verano: las vacaciones empiezan cuando te acomodas en Rodolfo. | Anticipate the summer: your holiday starts when you get comfortable on Rodolfo. |
Inhala lentamente mientras te acomodas en el asiento. | Take a slow breath as you settle into the seat. |
¿Por qué no te acomodas la camisa bien? | Why don't you tuck in your shirt? |
Si te acomodas, podemos empezar. | If you make yourself comfortable, we can get started. |
¿Por qué no te acomodas allá arriba? | Why don't you settle in upstairs? |
Por que no te acomodas y te sientes en casa? te sorprendere. | Why don't you make yourself at home, and I'll surprise you. |
Y tú te acomodas, lo escuchas con paciencia: este es un paso hacia la santidad. | And you sit down, you listen to him patiently: this is a step towards sainthood. |
Para la primera bebida, te acomodas en la playa debajo de una de las sombrillas amarillas. | For a first drink you settle under one of the yellow umbrellas. |
Te diré algo, ¿por qué no te acomodas y revisas todas tus cosas nuevas? | I'll tell you what, why don't you get settled and check out all your new things? |
¿Por qué no te acomodas aquí? | So, why don't you get set right here. |
Intenta no pasar mucho frío mientras te acomodas cerca del fuego brillante a la noche. | Try not to get too chilly as you cozy up around the warm glow of the bonfire at night. |
Déjame ver cómo te acomodas. | One that makes you comfortable. |
Oscuridad en cero, una pausa hasta que te acomodas y luego luces. Eso quise decir. | Lights out on zero, then a pause while you get yourself into position, then lights up. Yeah, that's what I meant. |
Es conveniente dejar el motor al ralentí mientras te colocas el cinturón de seguridad, te acomodas y colocas la radio a tu gusto. | It is advisable to leave the engine idling while you put your seat belt, you settle in and you put the radio to your liking. |
Lo que nos genera esta afluencia masiva de nuevas marcas es seguir mejorando y evolucionando cada día, eso es bueno, ya que así no te acomodas. | This generates the massive influx of new brands is to continue improving and evolving every day, that's good in a way, because that makes you to improve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.