Possible Results:
acomodas
Presentconjugation ofacomodar.
acomodás
Presentvosconjugation ofacomodar.

acomodar

¿Por qué no te acomodas nuevamente?
Why don't you settle back in?
Quiero decir, si te acomodas vas a ser uno de ellos.
I mean, if you're gonna fit in, you got to just be one of the boys.
Es cierto que esta es una universidad diferente: o te acomodas o lo dejas.
It's a different kind of university: it either suits you or it doesn't.
Porque una vez que te acomodas, no puedes irte.
Because once you have landed, you can't leave.
Adelanta el verano: las vacaciones empiezan cuando te acomodas en Rodolfo.
Anticipate the summer: your holiday starts when you get comfortable on Rodolfo.
Inhala lentamente mientras te acomodas en el asiento.
Take a slow breath as you settle into the seat.
¿Por qué no te acomodas la camisa bien?
Why don't you tuck in your shirt?
Si te acomodas, podemos empezar.
If you make yourself comfortable, we can get started.
¿Por qué no te acomodas allá arriba?
Why don't you settle in upstairs?
Por que no te acomodas y te sientes en casa? te sorprendere.
Why don't you make yourself at home, and I'll surprise you.
Y tú te acomodas, lo escuchas con paciencia: este es un paso hacia la santidad.
And you sit down, you listen to him patiently: this is a step towards sainthood.
Para la primera bebida, te acomodas en la playa debajo de una de las sombrillas amarillas.
For a first drink you settle under one of the yellow umbrellas.
Te diré algo, ¿por qué no te acomodas y revisas todas tus cosas nuevas?
I'll tell you what, why don't you get settled and check out all your new things?
¿Por qué no te acomodas aquí?
So, why don't you get set right here.
Intenta no pasar mucho frío mientras te acomodas cerca del fuego brillante a la noche.
Try not to get too chilly as you cozy up around the warm glow of the bonfire at night.
Déjame ver cómo te acomodas.
One that makes you comfortable.
Oscuridad en cero, una pausa hasta que te acomodas y luego luces. Eso quise decir.
Lights out on zero, then a pause while you get yourself into position, then lights up. Yeah, that's what I meant.
Es conveniente dejar el motor al ralentí mientras te colocas el cinturón de seguridad, te acomodas y colocas la radio a tu gusto.
It is advisable to leave the engine idling while you put your seat belt, you settle in and you put the radio to your liking.
Lo que nos genera esta afluencia masiva de nuevas marcas es seguir mejorando y evolucionando cada día, eso es bueno, ya que así no te acomodas.
This generates the massive influx of new brands is to continue improving and evolving every day, that's good in a way, because that makes you to improve.
Word of the Day
to predict