aclarar
Si no te aclaras mucho con el ajuste manual de los faders, Equalizer te ofrece 11 presets predeterminados basados en la ecualización que suelen tener en común distintos géneros músicales. | If you do not have things really clear in the setting manual of the faders, Equalizer also offers you 11 presets already configurator based on the equalizer that have usually the different music genres. |
Si no te aclaras, tómate una de cada. | If you can't make up your mind, take one of each. |
A ver si te aclaras. | And see if you can sharpen up. |
¿Por qué no vienes a la fiesta y te aclaras la mente un poco? | Why don't you come to the party, get your mind off it? |
No te aclaras, ¿verdad? | You just can't make up your mind, can you? |
¿Por qué no te dejas de rodeos y te aclaras de una vez? | Why don't we rip the band-aid off right now? |
Entonces vamos a ver si te aclaras las ideas de una vez por todas. | So let's see if I can help you make things clear once and for all |
A ver si te aclaras. Esfuérzate. | You aren't getting any more clearheaded. |
No te aclaras mucho. | You're not very clear. |
Sí, porque no te aclaras. | You could be feeding me a line. |
Tanto que no te aclaras. | I think you have crashed, man. |
Es lo que va a hacer que repitas el año que viene. si no te aclaras la cabeza. | A *** is what's going to keep you back a year if you don't get it together. |
Le he dicho que tenías que enviar un mail urgente, que no te aclaras y me has pedido que te ayude. | I told her you needed to send an urgent e-mail and you couldn't manage on your own, so you asked for my help... |
Cuando levantas la mano para hablar, siempre te aclaras la garganta. | When you raise your hand to speak, you always clear your throat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
