Tú también te aburrirías.
You'd be bored, too.
Lo que quería decir es, que si trabajamos juntos, te aburrirías de estar tanto conmigo, no al revés.
What I meant was, if we worked together, there'd be too much of me for you, not the other way around.
Si tú estuvieras confinado a una silla por 40 años, también te aburrirías.
If you were sitting in a chair for 40 years, you'd get bored, too.
No sé, te aburrirías con el matrimonio.
I mean, I don't know, you'd be so bored with marriage.
¿Vas a cambiar alguna vez Merlin? No, te aburrirías.
Are you ever going to change, Merlin? No. You'd get bored.
¿De qué te aburrirías exactamente?
What exactly do you think you'd get sick of?
Yo creo que tú te aburrirías.
I think you'd get bored.
Pero seguro que no te aburrirías.
But I'm sure you wouldn't.
Sabía que te aburrirías.
I knew you'd be bored.
Además, te aburrirías pronto de mí.
Otherwise you would be bored soon.
Probablemente te aburrirías como una mona.
You'd probably be bored to tears.
Pensábamos que te aburrirías.
It's only because you'd be bored.
Si les hubiese dejado, en un mes tú te aburrirías y te largarías.
If I'd left them for you, you still would have gotten bored and moved on in a month.
Te aburrirías de mí.
You'd get bored with me.
Te aburrirías, isabella, de verdad.
You'd be bored, Isabella, I promise.
Te aburrirías. En serio.
You would get so bored.
Quiero decir, si todas las vacas fueran violetas, te aburririas de esas tambien.
I mean, if all cows were purple you'd get bored with those, too.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict