taste in music

Groening is known for his eclectic taste in music.
Groening es conocido por su ecléctico gusto en la música.
She has good taste in music, Mr. Hauser.
Ella tiene buen gusto para la música, Sr. Hauser.
You have really great taste in music, by the way.
Tenéis un gran gusto para la música, por cierto.
Turns out we have the same taste in music.
Sucede que tenemos el mismo gusto por la música.
Of course, he's got awful taste in music.
Por supuesto, tiene un terrible mal gusto en música.
That's definitely a negative, not to mention his taste in music.
Definitivamente negativo, sin mencionar su gusto en música.
They even have the same taste in music.
Hasta tienen el mismo gusto en música.
I have a very eclectic taste in music.
Tengo un gusto muy ecléctico en la música.
Well, your parents have no taste in music!
Bueno, ¡tus padres no tienen oído para la música!
My mother instilled in me good taste in music.
Mi mamá formó en mí un buen gusto musical.
I'm glad you have such great taste in music!
¡Me alegro de que tengas tan buen gusto en la música!
And, of course, you have great taste in music.
Y, claro, tienes un gran gusto musical.
Maybe it's his taste in music.
Tal vez es su gusto por la música.
Yeah, besides your taste in music.
Si, además de tu gusto por la música.
With very bad taste in music.
Con muy mal gusto en música.
He doesn't like my taste in music?
¿No le gusta mi gusto para la música?
Stratasys: Where did your eclectic taste in music come from?
Stratasys: ¿De dónde viene tu gusto tan ecléctico por la música?
You're smart, you've traveled, Great taste in music.
Eres lista, has viajado, tienes buen gusto para la música.
I don't even know my own taste in music.
Ni siquiera conozco mi propio gusto musical.
But, I'd say we all have a similar taste in music.
Pero diría que todos tenemos un gusto musical parecido.
Word of the Day
flea market