tasked
Past participle oftask. There are other translations for this conjugation.

task

And guess who's been tasked to examine the body.
Y adivinen quién ha sido la encargada de examinar el cuerpo.
No, I was tasked to ask for your help.
No, se me asignó la tarea de pedir tu ayuda.
I tasked one man to bring you back to me.
Le encomendé a un hombre que te trajera de regreso.
We were tasked to investigate a series of...
Nos asignaron la tarea de investigar a una serie de...
A national committee tasked with addressing this phenomenon was also established.
También se creó un comité nacional encargado de ocuparse de este fenómeno.
I was tasked to find a missing agent.
Tenía la tarea de encontrar a un agente desaparecido.
A United Nations force could not be tasked with this role.
Esta función no se podría encomendar a una fuerza de las Naciones Unidas.
If you're looking to find out if I tasked him. No.
Si buscas averiguar si yo se los encargué, no.
And now I'm tasked with figuring out: How do I move forward?
Y ahora tengo la tarea de averiguar: ¿Cómo puedo seguir adelante?
His master, Pritchards, tasked us with it, and we'll be paid.
Su maestro, Pritchards, nos encomendó la tarea con él, y vamos a ser pagado.
Both Commissions were tasked with ensuring that the Government met its obligations.
Ambas Comisiones tienen el mandato de asegurar que el Gobierno cumpla sus obligaciones.
All governments are tasked with seeing to the wellbeing of their citizens.
Todos los gobiernos tienen la tarea de velar por el bienestar de sus ciudadanos.
The quadripartite meetings also tasked and monitored investigations of violent incidents.
Las reuniones cuatripartitas también se encargaron de supervisar las investigaciones de los incidentes violentos.
I've been tasked with gathering you for a meeting.
Me han pedido que tenga una reunión con usted.
That the reign of good, that the spirits are tasked to prepare.
Ese es el reino del bien, que los Espíritus están encargados de preparar.
I have tasked European standardisation organisations to work on this issue.
He encargado a las organizaciones de normalización europeas que trabajen en este tema.
You know I've been tasked to retrieve you.
Sabes que se me ha ordenado que te recupere.
Similarly, all countries had been in contact with the experts tasked with review.
Igualmente, todos los países habían estado en contacto con los expertos encargados del examen.
The firm was only tasked with surveillance.
La empresa solo fue contratada para la vigilancia.
The Ministry has various specialized committees and bodies, tasked with specific duties.
El Ministerio cuenta con varios comités y órganos especializados, que tienen asignadas tareas específicas.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict