tarrina

Cómoda tarrina para abrir y servir en el momento.
Convenient tub to open and serve at the moment.
¿Qué haces en mi habitación con una tarrina de margarina?
What are you doing in my bedroom With a tub of margarine?
En función de su edad, podrás encontrar diferentes presentaciones en tarrina.
Depending on its age, you will find different tub presentations.
Incluso compré una tarrina de Chunky Monkey, para que pudiéramos excedernos.
I even bought a pint of chunky monkey, so we could overindulge.
Forre cada tarrina con una hoja de mazorca.
Line each ramekin with a corn husk.
Sobrasada de gran calidad, curada en tripa y envasada posteriormente en tarrina al vacío.
Sobrasada high quality, cured in casing and then packaged in vacuum tub.
En tarrina o cono, no importa, los helados siempre son tentadores.
In cup or cone doesn't matter, sweet ice creams are always tempting!
Típicamente se presenta como una pasta en tarrina o en forma de longaniza.
It usually comes in a tub like a spread or in the form of a sausage.
Recuerda conservar la tarrina en el frigorífico una vez abierta y gastarla en un máximo de 2 días.
Remember to keep the tub in the refrigerator once opened and spend it in a maximum of 2 days.
Viene presentada en dos formatos: tradicional –embutida en tripa-, y/o en tarrina –para facilitar su consumo.
This product is presented in two formats: traditional, in a natural casing and/or in a terrine, to facilitate consumption.
Cocer el calabacín a vapor para 2-3 minutos y colocarla en una tarrina, añadir los cubitos de pimiento y mezclar.
Steam the courgette for 2-3 minutes, place it in a bowl, add the diced pepper and mix well.
Para empezar se abandonó el plástico para utilizar una tarrina de cartón encerado, similar a las empleadas para los helados.
To begin with, the plastic was abandoned in favour of using a waxed cardboard tub, similar to those used for ice creams.
Colocar en una tarrina la zanahoria y los guisantes, añadir los pimientos, el puerro los tomates y echar la salsa.
Place the carrot and the peas in a bowl, add the pepper and the tomato then cover with the sauce.
Sus especialidades más emblemáticas − como el pollo de Bresse de la granja Roussel-Voisard cocinado en tarrina precintada con vino Jaune − son dignas de los banquetes de antaño.
The hallmark dishes, like Bresse chicken from the Roussel-Voisard farm in a sealed terrine with Vin Jaune, are worthy of feasts from bygone days.
En el momento en que se abra la bolsa o la tarrina hay que consumirlas lo más rápidamente posible puesto que pierden su protección y pueden desarrollar bacterias o enmohecerse.
At the moment the bag is opened, they must be consumed as quickly as possible since they lose their protection and may develop bacteria or molds.
Echar la pasta en una tarrina, condimentarla con la salsa que queda, añadir el pescado ahumado, los tomates, la ensalada y mezclar. Espolvorear con perejil picado y servir.
Toss the pasta in a bowl, dress it with the leftover sauce, add the smoked fish, the tomatoes and the salad, then mix, sprinkle with parsley and serve.
Whiskas tiene comida húmeda para gatos en diferentes presentaciones, tarrina, lata o pouch, diseñadas para gatos menores de un año, por ejemplo, que comercializa como el Multipack Whiskas Junior.
Whiskas has wet food for cats in different forms: tub, canned or pouch, designed for cats under one year, for example, and that is marketed as the Multipack Whiskas Junior.
Dicho esto, también acapara el mando a distancia, se termina la tarrina de helado (y cualquier otra cosa que guste a todos en la casa), te saca de tus casillas y te abochorna delante de los amigos.
That said, he also hogs the remote control, finishes all the frozen yogurt (and anything else yummy) in the house, pushes all your buttons, and embarrasses you in front of friends.
Lavar las hortalizas preparadas, secarlas, cortar en discos sutiles las zanahorias, el pepino, los calabacines y el cebollín. Dividir los pimientos en tiritas, el apio en trocitos y recoger todas las hortalizas en una tarrina.
Rinse these vegetables, dry them and slice the carrots, the cucumber, the courgettes and the spring onion into fine rings, chop the celery, the peppers into strips and then place all the ingredients in a bowl.
Mientras tanto, colocar en una tarrina la sal y el zumo de limón y mezclar hasta que la sal resultará completamente derretida; añadir el aceite y la pimienta y emulsionar bien el compuesto con un tenedor o con una pequeña batidora de cocina.
In the meanwhile put some salt and the juice of one lemon in a bowl then mix until the salt melts; add the oil and pepper and blend the sauce well with a fork or with a small kitchen whisk.
Word of the Day
bat