targum
Popularity
500+ learners.
- Examples
One teaching parsha to children need not read the verses twice and then the targum, because it is clear that while teaching he reads each verse twice and explains it (SA 285:6). | Asimismo, quien enseña la Parashá a niños no necesita leer la triple lectura, pues es claro que mientras enseña lee los versículos dos veces cada uno y los explica (Shulján Aruj 285:6). |
There is an underlying reason for including the Targum. | No hay una razón subyacente para incluir el Targum. |
One can study Rashi's commentary in place of the Targum. | Uno puede estudiar el comentario de Rashi, en lugar de la Targum. |
To answer these questions, the Torah alludes to Shnayim Mikra V'Echad Targum. | Para responder a estas preguntas, la Torá hace alusión a Shnayim Mikra V'Echad Targum. |
The Haftarot include the Targum, or Aramaic translation, following each verse. | La haftará incluye el Tárgum, o traducción aramea, después de cada verso. |
Targum says they rebelled against them. | El Targum dice que se rebelaron contra Yitsjak y Rivká. |
So the Targum Yonasan said, where was Reuven? | Así que el Targum Yonasan dijo, en el que se Reuven? |
We also find cases where human beings literally become angels (Targum Yonatan Genesis 5:24). | También encontramos casos en los que los seres humanos, literalmente, se convierten en ángeles (Targum Yonatan Génesis 5:24). |
The judge was a savvy businesswoman, (Targum 4:5), who succeeded when the economy was in shambles. | El juez era una mujer de negocios inteligente, (Targum 4:5), que sucedió cuando la economía estaba en ruinas. |
One should study the Targum as preparation for entering the world of the Inner Wisdom of Torah. | Se debe estudiar el Targum como preparación para entrar en el mundo de la sabiduría interior de la Torá. |
The key to understanding this Targum is to understand how the number seventy five fits into the timeline. | La clave para entender este Targum es entender cómo el número setenta y cinco se inscribe en la línea de tiempo. |
It seems to me that the Torah's purpose in alluding here to Shnayim Mikra V'Echad Targum is not to introduce us to Maavir Sedra. | Me parece que el propósito de la Torá al aludir aquí a Shnayim Mikra V'Echad Targum no es para introducirnos en Maavir Sedra. |
According to Yonatan's Targum, it means being blessed when going into the Beit HaMikdash, the Temple, and when going out to do business. | Según el Targum Yonatan, significa bendición cuando uno entre en el Beit HaMikdash, el Templo, y cuando uno salga para hacer negocios. |
The first place we always look to understand a difficult word in the Torah is Targum Onkelos which was originally written in the spirit of prophecy. | El primer lugar que siempre buscamos entender una palabra difícil en la Torá es el Targum Onkelos que fue originalmente escrito en el espíritu de profecía. |
The water [continued to] overflow from the well for twenty years [i.e., throughout the duration of Jacob's stay in Haran] (Targum Yonatan, Bereishit 29:10). | El agua [sigue] desbordamiento del pozo de veinte años [es decir, durante toda la duración de la estancia de Jacob en Harán] (Targum Yonatan, Bereshit 29:10). |
They teach, that man is created with two inclinations, that to evil (the Yetser ha-ra), and that to good; [a Targum Ps.-Jon. on Gen. ii. | Sostienen que el hombre fue creado con dos inclinaciones, hacia el mal (el Yetser ha-ra), y hacia el bien [a Targum Ps.-Jon. sobre Gen. ii. |
We are required to complete the weekly portion to gather with the congregation, reading the Hebrew text twice, and the Targum once. | Estamos obligados a completar la parte de la semana para reunirse con la congregación, la lectura del texto hebreo en dos ocasiones, y una vez que el Targum. |
But the minimum conveyed to my mind implies the premundane existence, the eternal continuance, and the superhuman dignity of the Messiah. (See also the Targum on Micah v. 2.)] | Pero lo mínimo que me ocurre implica la existencia premundana, la continuidad eterna y la dignidad suprahumana del Mesías (véase también el Targum sobre Miq v. 2)]. |
These renderings, which at the time of St. Matthew were not yet allowed to be written down, formed the precedent for, if not the basis of, our later Targum. | Estas traducciones, cuya escrituración no se permitía todavía en tiempos de San Mateo, fueron el antecedente, si no la base, de nuestro Targum posterior. |
A portion of the Torah would be read in Hebrew, and a Targum or explanation would be given in Aramaic, followed by a reading from the Prophets with explanation. | Una porción del Tora sería leída en hebreo, y un Tárgum o explicación sería proporcionada en Aramáico – seguido por una lectura de los Profetas, también con una explicación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
