Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation oftardar.
tardaran
-they/you took
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftardar.

tardar

Diferentes hornos tardarán más tiempo en cocinar la misma comida.
Different ovens will take longer to cook the same food.
Tu herida podría sanar rápidamente, pero las cicatrices tardarán más tiempo.
Your wound might heal quickly, but scars can take longer.
Offshore y Scottish Highlands tardarán al menos 4 días hábiles.
Offshore and Scottish Highlands will take at least 4 working days.
Por eso tus alumnos tardarán más que tú en hacerlo.
Why your students take more than you to do so.
Y si van a la universidad, ¡tardarán cuatro años más!
And if they go to college, it takes four more years!
Todos sabemos que los humanos no tardarán mucho en volar.
We all know that humans do not take long to fly.
Las heridas de Inglaterra tardarán tiempo en sanar.
The wounds of England will take time to heal.
A este paso, tardarán seis años en darse un beso.
At this rate, it'll take six years for them to kiss.
Las cicatrices tardarán mucho tiempo en cicatrizar y desaparecer.
The scars will take a long time to heal and evaporate.
Las heridas tardarán de 2 a 3 semanas aproximadamente en sanar.
Your wounds will take about 2 to 3 weeks to heal.
¿Cuánto tiempo tardarán en funcionar los medicamentos que usted ha prescrito?
How long will the medications you've prescribed take to work?
Desde Hamburgo hasta Seúl se tardarán 21 días.
From Hamburg to Seoul will take 21 days.
Danny Rand y Colleen Wing no tardarán en llegar.
Danny Rand and Colleen Wing will be here soon.
Estos cambios tardarán tiempo, probablemente varias décadas.
Those changes will take time, probably several decades.
¿Cuánto crees que tardarán en llegar aquí?
How long you think it'll take them to get here?
Sin embargo, los síntomas tardarán un tiempo en desaparecer.
However, it will take time for the symptoms to resolve.
Sabrán que hay algo, pero tardarán unos segundos en encontrarnos.
They'll know something's there, but will take a few seconds to find us.
Si se produce el reacondicionamiento, no tardarán mucho.
If re-conditioning takes place, it won't take that long.
Llamaron a decir que tardarán al menos una semana.
They called to say it'd take about a week, at least.
¿Cuáles medicamentos podrían ayudarme y cuánto tiempo tardarán en funcionar?
What medications might help me and how long will they take to work?
Word of the Day
celery