tardar
Ustedes tardaban mucho y ella estaba muy nerviosa. | You all were taking a long time and she was really nervous. |
Estaba, completamente aislado y las noticias tardaban años en llegarme. | I was completely isolated, and news was taking years to reach me. |
Por ejemplo, en las tareas tardaban de uno a dos días en responder. | For example, in assignments it took from one to two days to respond. |
En el pasado tardaban 24 semanas en realizar los mismos procedimientos. | The same procedure required 24 weeks in the past. |
Y no entendía por qué tardaban tanto. | And couldn't understand what took them so long. |
En el pasado los restaurantes tardaban semanas en cambiar los menús. | It once took weeks for restaurants to change menus. |
Y no tardaban tanto en arreglarse. | And they didn't take so long to get ready. |
La digitalización consumía el 80% del tiempo que tardaban en crear un DVD. | Scanning photos consumed 80% of the entire time it took to create each DVD. |
Sus cartas tardaban tres días. | The mail took three days. |
Siemens afirmó que los deudores iraquíes tardaban un promedio de diez meses en liquidar sus deudas. | Siemens contended that Iraqi debtors took on average 10 months to pay their debts. |
Mientras más tardaban más la gente temía que el resultado tuviera peso político. | The longer we waited, the more we feared things were becoming political. |
Los donativos tardaban en llegar y pasaron diez años antes de que se terminara el edificio. | Donations were slow in coming and ten years elapsed before the building was completed. |
Pueden estar en contacto casi a diario, mientras que antes los intercambios por correo tardaban semanas. | They can keep in almost daily contact whereas before, correspondence by mail would take weeks. |
Más del 60% de las solicitudes presentadas tardaban más de cinco meses en tramitarse. | More than 60 per cent of the claims submitted took more than five months to be settled. |
Estas películas tardaban en rodarse unas dos semanas y por tanto, la calidad era peor. | These productions were filmed in about two weeks, and the resulting quality was rather poor. |
Las transferencias que anteriormente tardaban días en enviarse, u horas en transferir, ahora se completan en minutos. | Transfers that previously took days to ship, or hours to transfer, are now completed in minutes. |
Recordarás lo difícil que era transmitir tu mensaje, lo que tardaban las cartas en llegar. | You will recall how difficult it was to transmit your message, how long letters took to arrive. |
Los vagones de ferrocarril tardaban un promedio de 7 a 10 minutos en el vibrador para descargar el producto. | Railcars spent an average of 7 to 10 minutes in the car shaker to unload product. |
Pero estos hombres, criados en la religión del sacrificio diario, tardaban en comprender lo que él quería decir. | But these men, trained in the religion of the daily sacrifice, were slow to comprehend what he meant. |
Los vagones de ferrocarril tardaban un promedio de entre 7 y 10 minutos en el vibrador para descargar el producto. | Railcars spent an average of 7 to 10 minutes in the car shaker to unload product. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.