Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oftardar.

tardar

Ustedes tardaban mucho y ella estaba muy nerviosa.
You all were taking a long time and she was really nervous.
Estaba, completamente aislado y las noticias tardaban años en llegarme.
I was completely isolated, and news was taking years to reach me.
Por ejemplo, en las tareas tardaban de uno a dos días en responder.
For example, in assignments it took from one to two days to respond.
En el pasado tardaban 24 semanas en realizar los mismos procedimientos.
The same procedure required 24 weeks in the past.
Y no entendía por qué tardaban tanto.
And couldn't understand what took them so long.
En el pasado los restaurantes tardaban semanas en cambiar los menús.
It once took weeks for restaurants to change menus.
Y no tardaban tanto en arreglarse.
And they didn't take so long to get ready.
La digitalización consumía el 80% del tiempo que tardaban en crear un DVD.
Scanning photos consumed 80% of the entire time it took to create each DVD.
Sus cartas tardaban tres días.
The mail took three days.
Siemens afirmó que los deudores iraquíes tardaban un promedio de diez meses en liquidar sus deudas.
Siemens contended that Iraqi debtors took on average 10 months to pay their debts.
Mientras más tardaban más la gente temía que el resultado tuviera peso político.
The longer we waited, the more we feared things were becoming political.
Los donativos tardaban en llegar y pasaron diez años antes de que se terminara el edificio.
Donations were slow in coming and ten years elapsed before the building was completed.
Pueden estar en contacto casi a diario, mientras que antes los intercambios por correo tardaban semanas.
They can keep in almost daily contact whereas before, correspondence by mail would take weeks.
Más del 60% de las solicitudes presentadas tardaban más de cinco meses en tramitarse.
More than 60 per cent of the claims submitted took more than five months to be settled.
Estas películas tardaban en rodarse unas dos semanas y por tanto, la calidad era peor.
These productions were filmed in about two weeks, and the resulting quality was rather poor.
Las transferencias que anteriormente tardaban días en enviarse, u horas en transferir, ahora se completan en minutos.
Transfers that previously took days to ship, or hours to transfer, are now completed in minutes.
Recordarás lo difícil que era transmitir tu mensaje, lo que tardaban las cartas en llegar.
You will recall how difficult it was to transmit your message, how long letters took to arrive.
Los vagones de ferrocarril tardaban un promedio de 7 a 10 minutos en el vibrador para descargar el producto.
Railcars spent an average of 7 to 10 minutes in the car shaker to unload product.
Pero estos hombres, criados en la religión del sacrificio diario, tardaban en comprender lo que él quería decir.
But these men, trained in the religion of the daily sacrifice, were slow to comprehend what he meant.
Los vagones de ferrocarril tardaban un promedio de entre 7 y 10 minutos en el vibrador para descargar el producto.
Railcars spent an average of 7 to 10 minutes in the car shaker to unload product.
Word of the Day
to dive