tapar

Mira, necesito un segundo para sacar esto y taparlo.
Look, I need a sec to get this out and cover it up.
Usted puede taparlo directamente en un Arduino MEGA sin soldar requerido.
You can plug it directly into an Arduino MEGA with no soldering required.
Y lo que es peor, ni siquiera te molestas en taparlo.
And what's worse, you don't even care enough to cover it up.
Necesita ocuparse de su dolor, no taparlo.
She needs to work through this pain, not cover it.
Ninguna cantidad de falsos informes de los medios podrá taparlo.
No amount of false media reports will be able to cover it up.
Está bien, vamos a taparlo y sacarlo de aquí.
Okay, we're gonna patch you up and get you out of here.
Ok, así que, si lo necesito, simplemente puedo taparlo para trabajar.
Okay, so, if need be, I can just cover it for work.
¿No puedo, en plan, taparlo con un dragón?
Can't I just, like, cover it with a dragon?
Tal vez podamos taparlo con esto.
Maybe we can close it off with this.
Bueno, ¿no podríamos taparlo con algo?
Well, couldn't we just cover him with something?
Era como... era como si estuviese intentando taparlo.
It was like... it was like he was trying to cover it.
Ahora está tratando de taparlo.
Now she's trying to cover it up.
Porque por más que lo intenten, Dani, el gobierno no puede taparlo todo.
Because try as they might, Dani, the government cannot cover up everything.
Creo que el nombre habría que taparlo también.
I think the name could also be blotted out as well.
¿Hay alguna forma de taparlo?
Is there any way to get around it?
Pero dadme un cigarrillo para taparlo.
But give me a cigarette; I'll cover it up.
Ahora están intentando taparlo.
Now they're trying to cover it up.
No taparlo meramente con un montón de palabras, porque eso no es inteligencia.
Not just cover it up with a lot of words, because that is not intelligence.
No podemos taparlo de todos modos.
We can't hush this part up anyway.
Tal vez tiene que taparlo.
Maybe he has to tape it down.
Word of the Day
chilling