tanto frío

Popularity
500+ learners.
Nunca he tenido tanto frío en mi vida.
I've never been colder in my life.
Nunca he tenido tanto frío en mi vida.
I've never been colder in my life.
Pero nunca había hecho tanto frío como hoy.
But it's never been cold like it is today.
Me encanta cuando hace tanto frío que se congela el barro.
I love it when it's cold enough to make the mud crusty.
Aquel día hacía tanto frío que decidimos no salirnos.
It was such a cold day that we decided not to go out.
¿Y por qué hace tanto frío en mi cuarto?
And why is it so cold in my room?
Ha hecho tanto frío que un baño apenas me calienta.
It's been so cold that a bath hardly warms me up.
Hacía tanto frío que los árboles no se movían.
It was so cold that the trees were not moving.
Toma querida, dicen que el Alemania hace tanto frío .
Take this dear, they say Germany is so cold.
Ahora ella está por ahí fuera, y hace tanto frío.
Now she's out there, and it's so cold.
Nunca he sentido tanto frío en mi vida.
I have never felt so cold in my life.
¿Por qué hace tanto frío en medio del verano?
Oh, why is it so cold in the middle of summer?
Hacía tanto frío que no podías ser malo.
It was so cold that you couldn't be bad.
A veces hace tanto frío que apenas lo puedo soportar.
Sometimes it gets so cold I can hardly stand it.
Tenía tanto frío y miedo que no podía dejar de temblar.
I was so cold and scared I couldn't stop shaking.
¿Por que hace tanto frío en medio del verano?
Oh, why is it so cold in the middle of summer?
Hacía tanto frío que me quedé en casa todo el día.
It was so cold that I stayed at home all day.
Mira, si tienes tanto frío, hay una bufanda en la guantera.
Listen, if you're so cold, there is a scarf in the glove compartment.
¿Por qué hace tanto frío en medio del verano?
Oh, why is it so cold in the middle of summer?
No tenía ni idea de que hiciera tanto frío en Iowa.
I had no idea it got so cold in Iowa.
Word of the Day
to sculpt