tanto como se pueda

Mantengan esto alejado de la prensa tanto como se pueda.
Keep this away from the press as long as you can.
Es preciso anticiparse tanto como se pueda a estas situaciones.
It is necessary to anticipate these situations as much as possible.
Presione la boquilla hacia abajo tanto como se pueda.
Press the nozzle down as far as it will go.
Presione la boquilla hacia abajo tanto como se pueda, tres veces.
Press the nozzle down as far as it will go, three times.
La actitud hacia la vida debe ser, ayudar tanto como se pueda.
The attitude towards life should be to help as much as you can.
Levanta la muñeca tanto como se pueda dejando los dedos colgando.
Lift your wrist as high as it will go with fingers dangling.
Exponerse al lenguaje tanto como se pueda.
Expose yourself as much as possible to the language.
Continuar conteniendo la respiración unos segundos, tanto como se pueda.
Continue holding your breath for a few seconds, or as long as is comfortable.
Sumergir el cuerpo tanto como se pueda y quedarse en el baño por lo menos 20 minutos.
Immerse your body as much as possible and stay in the bath for at least 20 minutes.
Uno puede desear expandirse hasta determinado punto, o quizás crecer tanto como se pueda.
You may hope to expand to a certain fixed point, or maybe to grow just as much as you can.
Una forma práctica de acercarse a los estados auténticos es tal vez evitar progresivamente la falta de autenticidad tanto como se pueda.
One practical way to approach authentic states is perhaps progressively avoiding inauthenticity as much as possible.
Éstas trabajan juntas a nivel regional en la Woningnet Organisation para incrementar la oferta disponible tanto como se pueda.
These bodies work together in the Woningnet Organisation to increase the available stock as far as possible, in a regional context.
La intención es mover el marcador tanto como se pueda con la exhalación, así que es preciso concentrarse en exhalar fuerte y rápido.
You want to move the marker as far as you can with your breath, so concentrate on exhaling forcefully and quickly.
Al menos proyectad vuestro Amor y vuestra Luz a cada oportunidad, y estaréis haciendo tanto como se pueda esperar de vosotros.
At the very least project your Love and Light at every opportunity and you will be doing as much as can be expected of anyone.
Pueden elaborar métodos, examinar coeficientes y considerar las posibilidades –todo para ganar tanto como se pueda con la menor apuesta posible.
They may plan systems, examine coefficients and ponder on probabilities; all this only to win as much money with as small a bet as possible.
Pueden elaborar métodos, examinar coeficientes y considerar las posibilidades todo para ganar tanto como se pueda con la menor apuesta posible.
They may plan systems, examine coefficients and ponder on probabilities; all this only to win as much money with as small a bet as possible.
En la etapa de planeación, las actividades del programa aún no han sido probadas, y la meta de la evaluación es refinar los planes tanto como se pueda.
In the planning stage, program activities are untested and the goal of evaluation is to refine plans as much as possible.
Siempre trata de encajar la imagen tanto como se pueda en el espacio disponible, recortando los extremos del borde si se extienden demasiado.
It generally aims to fit as much as possible of the image into the available space, cropping the far edges if they extend too far.
Se pretende que la herramienta se construya con base en Internet, que sea ampliable, colaborativa y modificable, tanto como se pueda.
The aim is that the tool will be constructed with an online base, that it will be expandable, collaborative and modifiable, as much as possible.
En el tiempo preciso nosotros estamos listos para hacer Sahaja Yoga y extenderlo por todo los sitios, tanto como se pueda, allí donde veáis la necesidad.
At the right time, we are now ready to do Sahaj Yoga and spread it all over, as much as possible, wherever you will see the necessity.
Word of the Day
spiderweb