tanta que

Popularity
500+ learners.
El esfuerzo de mantener esa tapa sobre nuestras emociones demanda mucha energía, de hecho, tanta que nos deprimimos por el esfuerzo.
And the effort to keep a lid on our emotions takes a lot of energy, so much in fact, that we feel depressed from the effort.
El invierno ruso parece paralizar la naturaleza: la nieve cubre los campos, los bosques, lagos y ríos congelados, a veces hay tanta que las casitas casi desaparecen bajo el manto de nieve.
The Russian winter seems to freeze nature. Snow envelops fields, forests, lakes and frozen rivers; sometimes there is so much snow that the little houses almost disappear.
Su euforia es tanta que exuda bondad y amor.
His euphoria is such that he exudes goodness and love.
Hay tanta que no sé qué hacer con ella.
There's so much, I don't know what to do with it.
La alegría era tanta que no cabían en sí de contentos.
The joy was so huge that they were beyond happy.
Adquiere autonomía, tanta que se erige en imagen de la exposición.
It acquires autonomy, so much so that it forms the image of the exhibition.
Tan poca información que no conoces los hechos, o tanta que no puedes encontrarlos.
So little information you don't know the facts, orso much you can't find them.
Es tanta que no sabemos lo que pasó.
There's so much we don't know about what happened, but you saw it.
Usage: Su dedicación a la medicina era tanta que apenas tenía tiempo para nada más.
Usage: Her dedication to medicine was so great that she had time for little else.
Su euforia es tanta que exuda bondad y amor. Es el salvador de todo hombre.
His euphoria is such that he exudes goodness and love. He's is everyman's savior.
Es que he comprado tanta que tengo que hacer algo con ella
Look, I've just bought so much I've got to offload it somewhere.
Liberé una gran cantidad de luz sagrada, tanta que hasta mi cuerpo brilló débilmente.
I released a large amount of Holy Light, so much so that even my body glowed faintly.
Pues porque tenemos tanta que su grado final de utilidad se reduce casi a cero.
Simply because we have so much of it that its final degree of utility is reduced nearly to zero.
Boda Slacking: Tim gozó su fecha con Sarah tanta que él le pidió que se casara con él.
Wedding Slacking: Tim enjoyed his date with Sarah so much that he asked her to marry him.
Debe contener la información suficiente, pero no tanta que los invitados pasen por alto algunos de los detalles clave.
There should be enough information, but not so much that guests overlook some of the key details.
La fuerza potencial de la gente es tanta que podría limitar lo que las corporaciones pueden hacer.
The potential power of the people is so great that it puts sharp limits on what corporations can do.
La costumbre de cuidar a otra persona puede ser tanta que sea difícil para usted cambiar de enfoque.
You may be so used to taking care of someone else that it's hard for you to change focus.
La variedad es tanta que te sorprenderá y que sin duda tienen una gran cantidad de opciones a su disposición.
The variety is so much that it will surprise you and you would definitely have a plethora of options at your disposal.
¿Por qué? Pues porque tenemos tanta que su grado final de utilidad se reduce casi a cero.
Simply because we have so much of it that its final degree of utility is reduced nearly to zero.
Hespen & Suárez es un profesional en comida preparada de mucha reputación en Madrid, tanta que ha acabado por abris sus propias tiendas.
Hespen & Suárez is a very famous delicatessen in Madrid, so famous that it finished by opening few shops.
Word of the Day
grasshopper