tanguero
- Examples
Ernesto tenia una muy bella voz y un buen fraseo tanguero. | Ernesto had a very beautiful voice and a phrased good of tanguero. |
Su fama ha construido el inconfundible perfil criollista y tanguero, forjado desde 1913. | His fame has built the unmistakable folkish and tango profile, forged since 1913. |
Las mismas combinan todo el confort con el clasico estilo tanguero. | They combine the comfort with classic style tango. |
Un verdadero tanguero no puede dejar de escuchar y tener la música de Figari. | A truth tanguero cannot prohibit himsel to listen and have the music of Figari. |
Diego Nuñez interpretó el Estreno mundial de Estudio tanguero para saxo alto de Aguirre. | Diego Nuñez played the world premiere of Estudio tanguero para saxo alto by Aguirre. |
Afortunadamente, durante el año 2001 volvió a vivir, renovado pero fiel a su espíritu tanguero. | Fortunately, in 2001 it returned to live, refurbished but loyal to its tango spirit. |
Autoguiados Abasto El Abasto es la parte más tanguera del barrio tanguero de Balvanera. | Abasto is the zone with more tango of Balvanera, a neighbourhood of tango. |
También es importante mencionar que el vocablo mina posee otros significados adicionales en el mundo tanguero. | It is also worth mentioning that the word mina has additional meanings in the world of tango. |
Estos temas y muchos más fueron, sin duda, una parte importante de los cimientos de nuestro repertorio tanguero. | These subjects and many more were, undoubtedly, an important part of the basis of our tango repertoire. |
Yo seguí con mi trabajo y, con unos muchachos de la zona, formamos un quinteto tanguero. | I went on with my job and, with some boys of the surroundings we formed a tango quintet. |
Un tanguero es libre de elegir cuál de las dos geometrías emocionales coexistentes quiere expresar en el baile. | A tanguero is free to choose, which of the two coexisting emotional geometries to express in the dance. |
Biagi conquistó al público tanguero por la calidad de su estilo y por el ritmo potente, nitido y elegante. | Biagi conquered the public tanguero by the quality of its style and the powerful rhythm, vibrating. |
El contacto era diferente, lo que no impidio que algunas sean figuras muy apreciadas del público tanguero. | The contactwas different, which does not have prevents that some are very liked figures of the public tanguero. |
Por su formación artística y pedagógica son reconocidos como una de las parejas más completas del mundo tanguero. | For their artistic and pedagogical training they are recognized as one of the most complete couples in the tango world. |
Para acercarse al universo tanguero se necesitan dos condiciones: saber y amar como en la relación enseñar-aprender. | To approach the tango universe two requisites are needed: to know and to love like in the teaching-learning relationship. |
Y así podemos continuar con una larga lista de heroínas ciertas y ficticias que pueblan el universo tanguero. | And so we can go on with a long list of true and fictional heroines that dwell the tango universe. |
Tango Buenos Aires también comprende el Festival y Mundial de Baile: evento tanguero de mayor repercusión internacional. | Buenos Aires Tango Festival that also includes the World Dance is a Tango event of greater international impact. |
Pero el corazón de cada tanguero es una sala de apelaciones que se expedirá en el infinito. | But the heart of each tango fan is a court of appeals which will say its final word in infinite. |
En su adolescencia integró una orquesta juvenil de tangos que admiraba y trataba de imitar el estilo tanguero de Osvaldo Pugliese. | He took part in a youth orchestra, regarding the Osvaldo Pugliese's tango style. |
En el marco del Festival de Cabaret de Orlando Javier Nandayapa interpreta el estreno mundial de Estudio tanguero para marimba. | In the course of the Orlando Cabaret Festival Javier Nandayapa play the world premiere of Estudio tanguero para marimba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
