tan suave

Popularity
500+ learners.
EI mar estara tan suave como una mesa de billar.
The sea's gonna be smooth as a pool table.
Mira mi cara, tan suave como siempre.
Look at my face, smooth as ever.
Sí, y el tuyo tiene un mango tan suave.
Yeah, and yours had such a nice handle, man.
Nunca había tocado una fibra para tejer tan suave.
I'd never touched such a soft fibre for working with.
¡Tu piel es tan suave como la seda!
Your skin is soft like silk!
Ellos no quieren perderse una chica que lleva una piel tan suave.
They won't miss a chick who wears real fur.
Mi piel nunca ha sido tan suave.
My skin has never been so soft. Anyway...
Ella es tan suave y sus pétalos son tan delicados.
She is so soft and her petals are so delicate.
Sin embargo, todo está lejos de ser tan suave y lindo.
However, everything is far from being so smooth and cute.
Esta cinta es tan suave como para no dejar rastro.
This tape is so soft as to leave no trace.
Es tan suave, como el sonido de una hormiga.
It's so soft, like the sound of an ant.
Es tan fuerte, pero tan suave a la misma vez.
He's so strong, yet so soft at the same time.
A pesar de ser tan suave, todavía es robusto.
In spite of being so soft, it is still sturdy.
Hola Alexis, sí se puede cocinar a ser tan suave.
Hi Alexis, yes you can cook them to be that soft.
La luz que emitía de ella era tan suave y bella.
The light emitting from it was so soft and beautiful.
Tu piel es tan suave que parece que será fácil.
Your skin's so soft, looks like it'll be easy.
También, la hierba es tan suave que usted se siente muy cómodo.
Also, the grass is so soft that you feel very comfortable.
Juegos más intensivos podría ejecutar, pero no eran tan suave.
More intensive games could run, but weren't all that smooth.
La piel es tan suave y extremadamente realista.
The skin is so soft and extremely realistic.
En serio, ¿alguna vez has oído un sonido tan suave?
Seriously, though, have you ever heard a sound so sweet?
Word of the Day
to grind