tan pronto que
- Examples
El sistema del anticristo es colocado tan pronto que se espera el tiempo correcto y la estación para que él aparezca. | The antichrist system is set up just waiting for the right time and season for him to appear. |
Los problemas de salud mental surgen tan pronto que olvidamos a Krishna. | Mental health issues arise as soon as we forget Krishna. |
Comience tan pronto que vea salir el primer diente. | Start as soon as you see the first tooth. |
Estaremos de regreso tan pronto que ni notarán que nos hemos ido. | We'll be back so quickly, you won't even know we've gone. |
¡Perdí a mi padre tan pronto que casi no puedo recordarlo! | I lost my father so early that I can hardly remember him! |
Cerraron el caso tan pronto que nadie lo volvió a llamar. | They squared the case off so fast that nobody called him back. |
Será puesto en las nocturnas tan pronto que sean corregidos algunos errores. | It will be put into nightlies as soon as some bugs are fixed. |
¿Por qué concluimos tan pronto que las posiciones de las partes son inamovibles? | Why do we conclude so soon that the positions of the parties are unbreachable? |
Se fueron tan pronto que no pude preguntar. | They got out so fast, I didn't have time to ask. |
Oye... Volveré tan pronto que ni notarás mi ausencia. | Hey, I'll be back so fast you won't even know I was gone. |
Volveré tan pronto que ni notarás mi ausencia. | Come back so fast that neither notice that I have been. |
No queria que te enteraras tan pronto que estaba de regreso. | I didn't want kneecapped as soon as you found out I was back. |
Te llamo tan pronto que sepa algo. | I'll give you a bell as soon as I hear anything. |
Y tan pronto que recordamos a Krishna, todos los problemas de salud mental ser resuelven automáticamente. | And as soon as we remember Krishna all mental health issues are automatically resolved. |
La Agenda de la Conferencia y documentos relacionados serán ofrecidos aquí tan pronto que sean disponibles. | The Conference Agenda and related documents will be posted here as they become available. |
Las esperanzas se desvanecieron tan pronto que las mujeres empezaron a contar lo que había pasado. | High hopes vanished as soon as the women began to tell about what had happened. |
Y tan pronto que fueron desafiados, ¿Pueden ustedes saltar el océano? - melancolía. | And as soon as he was challenged, 'Can you jump over?' melancholy. |
Llegó tan pronto que nadie esperaba verlo aún. | In fact, he came in so early that literally no one was expecting his arrival yet. |
Los carteles claramente tenían la función recuperar Alemania tan pronto que posible para preparar otra guerra. | The trusts clearly had the function to make Germany able for war as fast as possible. |
Pasan de moda tan pronto que no tengo tiempo para nada más. ¡No lo haré! | They get stale so fast I never have time to do anything else. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.