tan preciso

Popularity
500+ learners.
No puedo creer cómo lograron un parecido tan preciso.
I can't believe they got such a perfect likeness.
¿quien puede haber hecho un trabajo tan preciso?
Who could have done such a good job?
Podemos ver qué tan preciso es el modelo.
So we can go to look at what model skill is.
¡Gracias por tu trabajo tan preciso!
Thanks for your precision work!
Es tan preciso como un reloj.
It's just like clockwork.
Probablemente sería tan preciso como lo que me estás dando.
Probably be as accurate as what you're giving me.
Hari Lila: Lo bueno que suena y es tan preciso.
Hari Lila: How good it sounds and how precise.
El examen no es tan preciso como una arteriografía.
The test is not as accurate as an arteriography.
Oh bien, intenté ser tan preciso como me fue posible.
Oh well, I tried to be so accurate as possible.
Pero ¿cómo puede ser tan preciso un insecto tan pequeño?
But how can such a small insect be so precise?
El examen no es tan preciso como una arteriografía.
This test is not as accurate as an arteriography.
Tómate tu tiempo y se tan preciso como puedas.
Take your time and be as precise as possible.
Todo era tan preciso y había tal lujo en ella.
Everything was so precise and there was such a luxury to it.
Estoy siendo tan preciso como lo será la prensa.
I'm being just as accurate as the press will be.
Nada en la vida debe ser tan preciso.
Nothing in life should be so precise.
No sé qué tan preciso fue ella pero mi hermana...
I don't know what she told you but my sister...
No es tan preciso con el viaje, ¿eh?
Not so precise with the travel, huh?
Ahora puede digitalizar el área de búsqueda tan preciso y sensible.
Now you can scan the search area in a very precise and sensitive.
Quiero decir, no es tan preciso como Jamie.
I mean, he's not as accurate as Jamie.
Nada en la vida puede ser tan preciso.
Nothing in life should be so precise.
Word of the Day
to flow