tan mio

No, ¡esto es tan mío como tuyo!
No, this is mine just as much as yours!
No, es tan mío como tuyo.
No, it's just as much mine.
Algo tan mio de Soraya. letras de canciones álbum Cuerpo y Alma.
Sense of belonging de Soraya. letras de canciones album I´m yours.
Este parque es tan mío como lo es de ellos.
This park is mine as much as it is theirs.
Este parque es tan mío como de ellos.
This park is mine as much as it is theirs.
El negocio familiar es tan mío como tuyo, Lucía.
The family business is as much mine as it is yours, Lucia.
Este túnel es tan mío como de los demás.
This tunnel is mine as much as anybody.
Todo lo que hay aquí es tan mío como de Adelia.
Everything in here is as much mine as it is Adelia's.
Este problema es tan mío como tuyo.
This is as much my problem as it is yours.
Esto es tan mío como de ustedes.
This is just as much mine as it is yours.
Todo lo que hay aquí dentro es tan mío como de Adelia.
Everything in here is as much mine as it is Adelia's.
El ejército es tan mío como de ellos.
It's just as much my army as it is theirs.
Es tan mío como tuyo, así que recibo la mitad de las ganancias.
He's as much mine as yours, so I get half of the winnings.
Este dinero es tan mío como suyo.
This is my money as much as it is his.
El dinero era tan mío como vuestro.
That money was mine, as well as yours.
Esto es tan mío como vuestro.
This is just as much mine as it is yours.
Pero es tan mío como tuyo.
But he's mine as much as yours.
Eso es tan mío como parece.
That's about as mine as it gets.
¡Este cuarto es tan mío como suyo!
It's my room just as much as yours!
Este granero es tan mío como de vosotros.
It's my barn as much as yours.
Word of the Day
to rake