tan gracioso como

Eso es tan gracioso como un grito pidiendo ayuda.
Now that's as funny as a cry for help.
Este Grulla casi era tan gracioso como Yasurugi.
This Crane was almost as funny as Yasurugi.
Eso no es tan gracioso como crees.
That's not as cute as you think it is.
Nunca serás tan gracioso como yo.
So, you'll never be as funny as me.
No sabía que hubiese ángeles de aspecto tan gracioso como el mío.
I didn't know that angels would be as funny looking as me.
Hecho en Francia - Besançon Hermoso modelo quien muestra su esqueleto tan gracioso como seguro.
Made in France - Besançon Very beautiful muscular model!
Este apacible lugar, con sus barcas al amparo de los rojos escarpados, constituye un rincón tan gracioso como pintoresco.
This peaceful place, with its red, sheer boats, is a corner as equally graceful as it is picturesque.
No estoy seguro de que Carl lo encontrara tan gracioso como tu.
I'm not sure that Carl found it to be the laugh-riot you did. I'm not sure that Carl found it to be the laugh-riot you did.
Pérez, que es tan gracioso como Groucho y Cantinflas juntos, actúa esta noche en el Apolo.
Perez, who's as funny as Groucho and Cantinflas together, is performing tonight at the Apolo.
Word of the Day
rice pudding