tan feo

Popularity
500+ learners.
Me pregunto por qué has venido a dormir a esta habitación tan fea.
I wonder why you've gone on sleeping in this terrible room?
Jen, ¿cómo puedes salir ese tipo? ¡Tiene una cara tan fea! - No me importa su apariencia.
Jen, how can you date that guy? He has such an ugly face! - I don't care what he looks like.
El tipo contesta, "No, gracias, ella no está tan fea".
Fella says, "No, thanks, she ain't that ugly."
Nunca había visto a una reina tan fea.
And I've never seen a queen so ugly.
La codicia es tan fea, ¿no es cierto, Hank?
Greed. So ugly, isn't it, Hank?
Señor, ¿por qué me hiciste tan fea?
Lord... why did you make me so plain?
Mi caligrafía es tan fea que a veces pienso que debería haber sido médico.
My handwriting is so bad, sometimes I think I should have been a doctor.
La cosa se ha puesto tan fea que el gobernador ha pedido ayuda militar.
Now, listen, things got so bad up there, the governor asked for military aid.
La carencia de un personaje que no sea perfecto tiene sentido, ya que nadie es perfecto (¡qué frase tan fea!
The fact that a character isn't perfect makes sense, since nobody is perfect (what an uncreative sentence!
Aunque, de todos modos, ¿quién querría casarse con una mujer tan fea y tan miope como la señorita Mónica?
But who'd want to marry a woman as plain and short sighted as Miss Monica?
¿Dónde están esos temores que vienen cuando damos rienda suelta a tan fea actitud hacia nuestros vecinos, colegas, familiares, conocidos?
Where are these fears coming from that unleash such ugliness toward our neighbors, colleagues, family members, acquaintances?
No te preocupes, Brian, si es tan fea como creo la miraré una vez y luego haré...
Don't worry, Brian, if she is as ugly as I think she is, I'll look at her once, and then I'll go...
Ha sido tan fea, que incluso tiene prohibida la entrada a muchos eventos de la franquicia, incluyendo Celebration y Star Wars Weekends.
It's gotten so bad he claims he's been banned from official Star Wars events, including Celebration and Star Wars Weekends.
La diferencia entre lo que hace El Cortador y lo que yo hago es que él trata de que la gente se vea tan fea como él se siente por dentro.
The difference between what The Carver does and what I do... is that he's trying to make people look as ugly as he feels on the inside.
Pero en determinado día la pelea de los chicos fue tan fea que, tomando los dolores del hijo, cada uno de los padres también volvió la cara para los padres del otro.
But one day, the boys' scuffle was so bad that, taking the pains their child, each parent also turned his face to the parents of the other.
La diferencia entre lo que hace el cortador y lo que yo hago... es que él trata de que la gente se vea tan fea como él se siente por dentro.
The difference between what The Carver does and what I do... is that he's trying to make people look as ugly as he feels on the inside.
Sin embargo, no tengo más elección que hablar de esta manera, así como Tormenta no tiene otra opción más que lanzar a cada mujer un guiño, incluso si era tan fea como un dragón.
However, I have no choice but to talk in this manner, just like how Storm has no choice but to give every woman a flirtatious wink, even if she is no less hideous than a dragon.
Estaré encantada si no vuelvo a ver tu jeta tan fea.
I'll be happy if I never see your ugly mush again.
Eres tan fea que los desconocidos han ofrecido a pagar tu cirugía estética. - ¡Bueno!
You are so ugly that strangers have offered to pay for your plastic surgery. - Good one!
Word of the Day
dew