tan aburridas

Popularity
500+ learners.
Papá, esas cosas de misterio son tan aburridas para mí ahora.
Dad, that mystery stuff is so boring to me now.
Quizás las montañas Dragón no eran tan aburridas como se había creído.
Perhaps the Dragon mountains were not as boring as she'd believed.
Princesas están tan aburridas de sus trajes.
Princesses are so bored of their outfits.
Las cosas no son tan aburridas por aquí. ¿O sí?
Things aren't that boring around here, are they?
Creo que... la mayoría de las charlas son tan aburridas.
I think...most talk is so boring.
Quiero prestarles atención, es solo que son tan aburridas.
I want to pay attention to them. But they're just so boring.
Están encontrando sus habitaciones y las ventanas están tan aburridas últimamente?
Are you finding your rooms and windows being so dull lately?
Sus vidas son tan aburridas.
Their lives are so boring.
Estas cosas son tan aburridas.
These things are so boring.
¿las historias de amor son tan aburridas, no?
Love stories are so boring aren't they?
Estas cosas de seguridad son tan aburridas.
This security thing is so boring.
Ya ves, no somos tan aburridas.
You'll see, we're not that boring.
No tenía ni idea que las vigilancias podían ser tan aburridas!
I had no idea stakeouts could be so boring!
Las noticias son tan aburridas.
The news is so boring.
Las mujeres embarazadas son tan aburridas.
Pregnant women are so boring.
Eso no lo enseña nadie, y por eso nuestras clases de ciencia son tan aburridas.
Nobody teaches this, and that is why our science lessons are so boring.
Las profesoras son tan aburridas.
Teachers are so boring.
¿Por qué todas las fiestas a las que voy son tan aburridas?'.
Why are all the parties I go to so dull?'
Son todas tan aburridas.
You're all so boring.
No somos tan aburridas.
We're not that bored.
Word of the Day
to cool