tamo

Hay personas con intelectos satopradhan, sato, rajo y tamo.
There are people with satopradhan, sato, rajo and tamo intellects.
Están los estados de satopradhan, sato, rajo y tamo.
There are the stages of satopradhan, sato, rajo and tamo.
La gente necesita forraje puro, cuidadosamente desprovisto de tamo.
The people need pure provender, thoroughly winnowed from the chaff.
Dad a la gente trigo puro debidamente aventado de todo el tamo.
Give the people pure wheat thoroughly winnowed from all chaff.
Por las palabras de verdad, estaba separándose el tamo del trigo.
By the words of truth, the chaff was being separated from the wheat.
Ellos también tienen que pasar por sus estados, sato, rajo y tamo.
They too have to pass through their stages of sato, rajo and tamo.
Combinación esparcidor radial y ventilador del tiro de tamo.
Combination of power spreader and chaff fan.
Sin duda tenéis que pasar por los estados de satopradhan, sato, rajo y tamo.
You definitely have to pass through the stages of satopradhan, sato, rajo and tamo.
No así los malos: Sino como el tamo que arrebata el viento.
Not so the wicked: But—as chaff that wind driveth away!
No así los malos: Sino como el tamo que arrebata el viento.
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
Gastaban su dinero en tamo y hojarasca, cuando el pan de vida estaba a su alcance.
They spent their money for chaff and husks, when the bread of life was within their reach.
Por tanto yo los esparciré, como tamo que pasa, al viento del desierto.
Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.
Por tanto, yo los esparciré al viento del desierto, como tamo que pasa.
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
Veis, tamo guna, rajo guna y satya guna: Él está más allá. Él lo ha trascendido.
You see, tamo guna and rajo guna and satya guna: He's beyond them, He's transcended.
Todo el resto será echado a pedazos, 114 arrebatado con el viento como el tamo, 115 y quemado.
All else shall be dashed into shivers, 114 blown away like chaff, 115 and burned.
SAL 35:5 Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.
PS 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
Cual nube, el tamo será llevado por el viento, aun en los lugares donde solo vemos sembrados de hermoso trigo.
Chaff like a cloud will be borne away on the wind, even from places where we see only floors of rich wheat.
Los malvados son como tamo que arrebata el viento y sopla lejos dejando que la semilla caiga al suelo (v. 4).
The wicked are like chaff thrown up in the wind and blows away leaving the seed to fall to the ground (v. 4).
Por eso se muestra en el cuadro de la escalera cómo la gente pasa a través de los estados sato, rajo y tamo.
This is why it is shown in the picture of the ladder how people go through the stages of sato, rajo and tamo.
Word of the Day
tombstone