tambalearse
| La guerra hará tambalear muchas cosas y a muchos individuos. | The war will topple many things and many individuals. | 
| En 1987 conoció a T.K.V. Desikachar, que hizo tambalear sus creencias. | In 1987 he met to T.K.V. Desikachar, that he did shake their beliefs. | 
| ¿Es eso lo que lo hizo tambalear en el camino? | Is that what sent you reeling into the road? | 
| En una forma que hará tambalear sus sentidos. | In a way that will send your senses reeling. | 
| Cuando estamos libres de expectativas, nada puede hacernos tambalear. | When we're free of expectations, nothing can sway us from it. | 
| El mismo horror nos hizo tambalear en la incredulidad. | The very horror makes us reel back in disbelief. | 
| Nada puede tambalear a quien tiene el espíritu de María! | Nothing can shake he who has the spirit of Mary! | 
| Pero esas cosas pueden hacer tambalear un matrimonio. | But that kind of thing can make a marriage shaky. | 
| Intentó bailar, comenzó a tambalear, hizo un tropiezo. | He tried to dance, began to totter, then took a tumble. | 
| Pero en agosto de 2014 el régimen comenzó a tambalear otra vez. | But by August 2014 the regime was again beginning to shake. | 
| Es un problema que hace tambalear a cualquier partido de gobierno u oposición. | It is a problem that would shake any government or opposition party. | 
| A aquellos cuyas rodillas son débiles no ha de hacérselos tambalear. | Those whose knees are weak are not to be caused to stumble. | 
| Debido al gran dolor, comencé a rodar y tambalear sobre el piso. | Due to the great pain, I began to roll and tumble on the floor. | 
| Si su intención es hacer tambalear mi testimonio, eso no va a pasar. | If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen. | 
| Si su intención es hacer tambalear mi testimonio, eso no va a pasar. | If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen. | 
| Ni el mercado, ni el dinero, ni el éxito hicieron tambalear su integridad. | Neither the market, money nor success made him change his integrity. | 
| Ellos pueden practicar la verdad completamente sin tambalear de un lado a otro. | They can practice the truth completely without swaying to the left or right. | 
| El gobierno se va a tambalear. | The government is going to shake | 
| De lo contrario, la motocicleta se puede tambalear, y la rueda trasera podría resbalar. | If not, the motorcycle will lurch, and the rear wheel may skid. | 
| No te quedará nada que tambalear. | You'll have nothing left to rock it with. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
